전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
schweigt!
全員縛り首にしろ 奴等は裏切り者だ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ihr schweigt.
あなたは静かね
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- schweigt, königsmörder!
- 黙れ 王殺し
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
aber nicht, damit sie schweigt.
だがもし黙らなかったら
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
offensichtlich schweigt sich ihre familie aus.
家族は 口を閉ざしているようだ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
solange man schweigt, hat das nie ein ende.
もしあなたドン2' -、ルックあり、t _、何かを言う 人は 識別を停止することはありません。
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
sprecht von euren Ängsten, oder schweigt von euren fantasien.
ギブス君、悩んでいることを教えるか, 永遠に黙るか.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
setz sie mit einem haufen agenten in einen raum und sie schweigt.
背広組に囲まれれば 殻に閉じ篭ってしまう
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
wenn ihr wollt, dass ein mann schweigt, dann bringt ihn zum schweigen.
誰かを黙らせたいのなら 黙らせてしまえ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
meiner meinung nach wollte er ihr angst machen, damit sie schweigt!
たぶん犯人は彼女に脅しをかけたんだわ 何にしろ疲れました
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
schweigt! ihr seid nicht auf dem basar! lasst podtelkow reden!
いいかみんな
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
die anführer der welt versuchen, sie zu erreichen, aber ihre majestät anna schweigt weiter.
各国首脳も接触を試みてる アンナ様は沈黙したまま
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
und wenn der quran verlesen wird, so hört zu und schweigt in aufmerksamkeit, auf daß ihr erbarmen finden möget.
それでクルアーンが読誦される時は,それを謹しんで聴き,また静粛にしなさい。恐らくあなたがたは慈悲を受けるであろう。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
und wenn ihr sie zur rechtleitung ruft, folgen sie euch nicht. es ist für euch gleich, ob ihr sie ruft oder ob ihr schweigt.
仮令あなたがたが導きのため,それらに呼びかけても,あなたに従わないであろう。あなたかたがそれらに呼びかけてもまた黙っていても,あなたがたにとっては同じことである。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
und wenn ihr sie zum rechten weg ruft, dann folgen sie euch nicht. es ist ganz gleich für euch, ob ihr sie ruft oder ob ihr schweigt.
仮令あなたがたが導きのため,それらに呼びかけても,あなたに従わないであろう。あなたかたがそれらに呼びかけてもまた黙っていても,あなたがたにとっては同じことである。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
auch dann solltet ihr sie um rechtleitung bitten, entsprechen sie euch nicht. für euch bleibt es gleich, ob ihr sie bittet oder ob ihr schweigt.
仮令あなたがたが導きのため,それらに呼びかけても,あなたに従わないであろう。あなたかたがそれらに呼びかけてもまた黙っていても,あなたがたにとっては同じことである。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
30:12 und ihr mann hört es, und schweigt dazu und wehrt es nicht, so gilt all dasselbe gelübde und alles verbündnis, das sie auflegt ihrer seele.
夫がそれを聞いて、彼女に何も言わず、またそれに反対しないならば、その誓願はすべて行わなければならない。またその身に断った物断ちはすべて守らなければならない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
30:8 und der mann hört es, und schweigt desselben tages, wenn er's hört, so gilt ihr gelübde und verbündnis, das sie auf ihre seele genommen hat.
夫がそれを聞き、それを聞いた日に彼女に何も言わないならば、彼女はその誓願を行い、その身に断った物断ちを守らなければならない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und als wir eine schar djinn veranlaßten, sich dir zuzuwenden und dem koran zuzuhören. als sie eingetroffen waren, sagten sie: «schweigt und hört zu.» als er zu ende war, kehrten sie zu ihrem volk zurück, um sie zu warnen.
われが,クルアーンを聞きたいというジンの仲間をあなたに差し向けた時のことを思い起しなさい。かれらがその場に臨むと互いに,「謹んで聴きなさい。」と言った。やがてそれが終ると,警告のためにその民の所に帰って行き警告した。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: