전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ich bin ausgeschüttet wie wasser, alle meine gebeine haben sich zertrennt; mein herz ist in meinem leibe wie zerschmolzen wachs.
わたしは水のように注ぎ出され、わたしの骨はことごとくはずれ、わたしの心臓は、ろうのように、胸のうちで溶けた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wie? ist christus nun zertrennt? ist denn paulus für euch gekreuzigt? oder seid ihr auf des paulus namen getauft?
キリストは、いくつにも分けられたのか。パウロは、あなたがたのために十字架につけられたことがあるのか。それとも、あなたがたは、パウロの名によってバプテスマを受けたのか。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und da sie hinaufzogen gen baal-perazim, schlug sie david daselbst. und david sprach: gott hat meine feinde durch meine hand zertrennt, wie sich das wasser trennt. daher hießen sie die stätte baal-perazim.
そこで彼はバアル・ペラジムへ上っていった。その所でダビデは彼らを打ち敗り、そして言った、「神は破り出る水のように、わたしの手で敵を破られた」。それゆえ、その所の名はバアル・ペラジムと呼ばれている。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: