전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
herr, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir!
主 阿 、 求 你 憐 憫 我 、 因 我 終 日 求 告 你
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ich rufe zu dir; hilf mir, daß ich deine zeugnisse halte.
我 向 你 呼 籲 、 求 你 救 我 . 我 要 遵 守 你 的 法 度
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sag: ich rufe nur meinen herrn an, und ich geselle ihm niemanden bei.
你说:我只祈祷我的主,我不以任何物配他。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
ich rufe zu gott, dem allerhöchsten, zu gott, der meines jammers ein ende macht.
我 要 求 告 至 高 的 神 、 就 是 為 我 成 全 諸 事 的 神
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ein lied im höhern chor. ich rufe zu dem herrn in meiner not, und er erhört mich.
〔 上 行 〔 或 作 登 階 下 同 〕 之 詩 。 〕 我 在 急 難 中 求 告 耶 和 華 、 他 就 應 允 我
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
herr, laß mich nicht zu schanden werden; denn ich rufe dich an. die gottlosen müssen zu schanden werden und schweigen in der hölle.
耶 和 華 阿 、 求 你 叫 我 不 至 羞 愧 . 因 為 我 曾 呼 籲 你 . 求 你 使 惡 人 羞 愧 、 使 他 們 在 陰 間 緘 默 無 聲
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dann werden sich meine feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein gott bist.
我 呼 求 的 日 子 、 我 的 仇 敵 都 要 轉 身 退 後 . 神 幫 助 我 、 這 是 我 所 知 道 的
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ich rufe aber gott an zum zeugen auf meine seele, daß ich euch verschont habe in dem, daß ich nicht wieder gen korinth gekommen bin.
我 呼 籲 神 給 我 的 心 作 見 證 、 我 沒 有 往 哥 林 多 去 是 為 要 寬 容 你 們
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ich rufe an mit meiner stimme den herrn; so erhört er mich von seinem heiligen berge. (sela.)
我 用 我 的 聲 音 求 告 耶 和 華 、 他 就 從 他 的 聖 山 上 應 允 我 。 〔 細 拉
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ich sondere mich von euch ab und von dem, was ihr anstelle gottes anruft. ich rufe meinen herrn an. möge ich im rufen zu meinem herrn nicht unglücklich werden!»
我将退避你们,以及你们舍真主而祈祷的。我将祈祷我的主,我或许不为祈祷我的主而变为薄命的人。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
weil ihr denn alle solche stücke treibt, spricht der herr, und ich stets euch predigen lasse, und ihr wollt nicht hören, ich rufe euch, und ihr wollt nicht antworten:
耶 和 華 說 、 現 在 因 你 們 行 了 這 一 切 的 事 、 我 也 從 早 起 來 警 戒 你 們 、 你 們 卻 不 聽 從 、 呼 喚 你 們 、 你 們 卻 不 答 應
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ich rufe einen adler vom aufgang und einen mann, der meinen anschlag tue, aus fernem lande. was ich sage, das lasse ich kommen; was ich denke, das tue ich auch.
我 召 鷙 鳥 從 東 方 來 、 召 那 成 就 我 籌 算 的 人 從 遠 方 來 . 我 已 說 出 、 也 必 成 就 、 我 已 謀 定 、 也 必 作 成
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
wir können nur sagen, daß einige unserer götter dich mit einem Übel heimgesucht haben." er sagte: "ich rufe allah zum zeugen an, und bezeugt auch ihr, daß ich nicht an dem teilhabe, was ihr (ihm) zur seite stellt
我们只想说,我们的一部分神灵使你发狂。他说:我求真主作证,你们也应当作证,我对于你们所用以配真主的(偶像)确是无干的。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.