전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dr. wangari hat mir ihre krankenakte und ihre behandlungsgeschichte gegeben.
dr. wangari mi poskytl vaše záznamy a historii vaší léčby.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
bei der entscheidung, die behandlung mit prezista zusammen mit niedrig dosiertem ritonavir aufzunehmen, sollten die behandlungsgeschichte des einzelnen patienten und die mit den verschiedenen arzneimitteln zusammenhängenden mutationsmuster besonders berücksichtigt werden.
při rozhodování o zahájení léčby přípravkem prezista současně s nízkou dávkou ritonaviru má být pečlivě posouzen dosavadní způsob léčby jednotlivých pacientů a schéma mutací souvisejících s různými látkami.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
bei der entscheidung über ein neues behandlungsregime für patienten, die gegenüber einem antiretroviralen regime ein therapieversagen zeigten, sollen die behandlungsgeschichte des individuellen patienten und die mutationsmuster in verbindung mit den verschiedenen arzneimitteln besonders beachtet werden.
při rozhodování o novém léčebném režimu u pacientů, u kterých došlo k selhání předchozí antiretrovirové léčby, je nutné pečlivě zvážit všechny údaje o dosavadní léčbě jednotlivého pacienta a charakteru mutací, spojených s různými léčivými přípravky.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
patienten, bei denen bekannt ist, dass sie das hla-b*5701-allel tragen, sollten abacavir nicht anwenden, außer, wenn basierend auf der behandlungsgeschichte und den ergebnissen der resistenztestung keine andere therapieoption für diese patienten verfügbar ist (siehe abschnitte 4.4 und 4.8).
abakavir nemají užívat pacienti, u kterých je známo, že jsou nositeli alely hla- b* 5701, pokud u těchto pacientů není žádná jiná možnost léčby na základě anamnézy o předchozí léčbě a testů rezistence (viz body 4. 4 a 4. 8).
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질: