전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in fällen von tuberkulose mit bedeutenden radiologischen zeichen für folgekrankheiten oder bei unsicherheit, ob eine vollständige 6-monatige behandlung mit rifampicin eingehalten wurde, ist eine prophylaktische tuberkulosebehandlung erforderlich.
v případech předchozí tuberkulózy s výraznými radiologickými následky, nebo jestliže není jisté, zda byl dodržen celý 6měsíční běh léčby rifampicinem, je nutná profylaktická léčba tuberkulózy.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
in beiden studien hat die dexrazoxan-behandlung die ausbildung einer nekrose verhindert; sie ermöglichte bei den meisten patienten (70.4 %) eine fortsetzung der krebsbehandlung nach plan und hat das auftreten von folgekrankheiten verringert (nur wenige und leichte langzeitfolgen wurden beobachtet).
v obou studiích zabránila terapie dexrazoxanem vývinu nekrózy a umožnila, aby protinádorová léčba pokračovala podle rozvrhu většiny pacientů (70,4 %), a rovněž snížila výskyty následků (bylo pozorováno pouze několik mírných dlouhodobých následků).
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질: