전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
anmeldung der beihilfefähigen hektarflächen
ohlášení hektarů, na které lze poskytnout podporu
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
berechnung der hektarflächen und/oder prämienrechte
stanovení počtu hektarů a/nebo nároků na prémie
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
die hektarflächen müssen den beihilfebedingungen jederzeit während des kalenderjahres entsprechen.
hektary musí splňovat podmínku pro poskytnutí podpory kdykoliv během kalendářního roku.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
für am 30. juni 2008 ausgewiesene hektarflächen dauergrünland und sonstige beihilfefähige hektarflächen.
pro hektary stálých pastvin stanovené ke dni 30. června 2008 a pro jakýkoli jiný hektar, na který lze poskytnout podporu.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
für am 30. juni 2008 ausgewiesene hektarflächen grünland und sonstige beihilfefähige hektarflächen oder alternativ
pro hektary pastvin stanovené ke dni 30. června 2008 a pro jakýkoli jiný hektar, na který lze poskytnout podporu, nebo
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(3) die betriebsinhaber legen die für einen zahlungsanspruch bei flächenstilllegung in betracht kommenden hektarflächen still.
3. zemědělci vyjmou z produkce hektary, na něž lze poskytnout podporu při vynětí půdy z produkce.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
(4) die hektarflächen und die zahl der prämienrechte im sinne der absätzen 1, 2 und 3 werden wie folgt berechnet:
4. počet hektarů a nároků na prémie "na zvířata" uvedené v odstavcích 1,2 a 3 tohoto článku se vypočítá na základě:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
die funktionsweise der neuen regelung wird sich auf zahlungsansprüche stützen, die allen inhabern landwirtschaftlicher betriebe auf nationaler oder regionaler ebene nach maßgabe ihrer im ersten anwendungsjahr beihilfefähigen hektarflächen zugewiesen werden.
tento režim bude fungovat na základě platebních nároků přiznaných na úrovni členských států nebo regionů všem zemědělcům podle způsobilých hektarů v prvním roce podání žádosti.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
im interesse einer verstärkten stützung kleiner und mittlerer betriebe können die mitgliedstaaten für die „ersten hektarflächen“ eines betriebs höhere beihilfen gewähren.
Členské státy budou moci zvýšit podporu u malých a středních zemědělských podniků tím, že jim poskytnou vyšší částku podpor na “první hektary” hospodářství.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
für hektarflächen, die zu dem zeitpunkt, der für die beihilfeanträge „flächen“ für des jahr 2008 vorgesehen ist, als grünland genutzt werden, und für sonstige beihilfefähige hektarflächen oder alternativ
pro hektary pastvin ke dni stanovenému pro podání žádostí o podporu na plochu v roce 2008 a pro jakýkoli jiný hektar, na který lze poskytnout podporu, nebo
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
für hektarflächen, die zu dem zeitpunkt, der für die beihilfeanträge „flächen“ für des jahr 2008 vorgesehen ist, als dauergrünland genutzt werden, und für sonstige beihilfefähige hektarflächen.
pro hektary stálých pastvin ke dni stanovenému pro podání žádostí o podporu na plochu v roce 2008 a pro jakýkoli jiný hektar, na který lze poskytnout podporu.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
regionale grundflächen werden von den mitgliedstaaten festgelegt als die durchschnittliche hektarfläche dauergrünland, die 1995, 1996 und 1997 für die rinderhaltung zur verfügung stand.
regionální základní plochy stanoví členské státy jako průměrný počet hektarů stálé pastviny, které sloužily pro chov skotu během let 1995, 1996 a 1997.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 11
품질: