전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
6 online-informationsmittel
8.prevence a ochrana
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
6. online-informationsmittel
zdravotní sestry: dennû, tel. 9583 ãi 2258sekretáfiky: dennû, tel. 9731 a 9734
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
d) landkarten und andere informationsmittel zur lenkung der bekämpfungsmaßnahmen;
d) mapy a jiné informační zdroje, které lze použít při řízení tlumicích opatření;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
5.4 vereinigung der ehemaligen mitglieder (aam) online-informationsmittel
sdružení bývalých wlen —
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
schließlich haben einige große bauunternehmen eigene informationsmittel für ihre beschäftigten und subunternehmer herausgegeben.
některé velké stavební společnosti vypracovaly pro své pracovníky a subdodavatele vlastní informační materiály.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
er fordert den rat und das europäische parlament auf, die folgenabschätzungen der kommission umfassend als informationsmittel für den politischen entscheidungsfindungsprozess zu nutzen und das gemeinsame interinstitutionelle konzept für die folgenabschätzung umzusetzen.
vyzývá radu a evropský parlament, aby plně využily hodnocení dopadu zpracovaná komisí jako informační nástroj pro politické rozhodování a aby k hodnocení dopadu zaujímaly interinstitucionální společný přístup.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
persönliche besuche, so stellte sich heraus, waren das beste mittel, um kontakte aufzubauen und vertrauen zu bilden – broschüren und informationsmittel dienten lediglich als gedächtnisstütze.
osobní návštěvy v těchto firmách se ukázaly být tím nejlepším způsobem k navázání kontaktů a získání důvěry, přičemž brožury a informační materiály sloužily jen jako doplňující materiál.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
sie trägt dem risiko rechnung, dass die verbraucher aufgrund ihrer festen erwartungen und wahrnehmungen in die irre geführt werden könnten, und berücksichtigt, inwieweit informationsmittel verfügbar und praktikabel sind, um ein solches risiko auszuschließen.
bere v úvahu riziko, že spotřebitelé mohou být na základě svého navyklého očekávání a vnímání uvedeni v omyl, a zohlední, do jaké míry jsou informační prostředky dostupné a proveditelné, aby takové riziko vyloučila;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
gestützt auf das protokoll über die zusammenarbeit zwischen der europäischen kommission und dem ausschuss der regionen vom september 2001, in dem der ausschuss der regionen%quot%zur erarbeitung strategischer dokumente [ermutigt wird], in denen er eine zwischenbilanz zu themen zieht, die [die kommission] als wichtig erachtet; in diesen%quot%vorausschauenden berichten%quot% werden probleme in bereichen, für die der ausschuss der regionen über angemessene informationsmittel vor ort verfügt, eingehend analysiert%quot%;
s ohledem na protokol o spolupráci ze září 2001 mezi evropskou komisí a výborem regionů, která nabádá "výbor regionů, aby vypracoval strategické dokumenty o záležitostech, které komise považuje za důležité; tyto" předběžné zprávy "mají zkoumat do větší hloubky problémy v oblastech, ve kterých má výbor regionů odpovídající místní informační zdroje";
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다