전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lebensmittelzusatzstoffe (jecfa).
pro stanovení maximálních limitů reziduí (mrl) pro peniciliny přijal výbor cvmp stejný přístup jako výbor jecfa.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
- vom jecfa bei üblichen aufnahmemengen als für die sicherheit unbedenklich eingestuft werden,
- jecfa jako látky nepředstavující žádné bezpečnostní riziko při současných úrovních příjmu,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
der jecfa war der auffassung, dass eine verbindung dieser art nicht als aromastoff geeignet ist.
jefca považuje za nevhodné, aby tato sloučenina byla používána jako aromatizační složka.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:
die veröffentlichte wissenschaftliche literatur enthält daneben noch weitere fallberichte, die dem jecfa jedoch nicht vorlagen.
zprávy o dalších případech, které nebyly výboru jecfa dostupné, byly rovněž zaznamenány v publikované literatuře.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
außerdem war über weitere fälle, die dem jecfa nicht vorlagen, in der veröffentlichten literatur berichtet worden.
zprávy o dalších případech, které nebyly jecfa dostupné, byly rovněž zaznamenány v publikované literatuře.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
bei der bewertung soll, soweit vom wissenschaftlichen lebensmittelausschuß für angemessen erachtet, das jecfa-verfahren angewendet werden.
použitý postup hodnocení se řídí postupem použitým jecfa, pokud to vvp považuje za vhodné.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die ergebnisse künftiger bewertungen von aromastoffen aus dem verzeichnis durch den jecfa sollten - nach genehmigung durch den wissenschaftlichen lebensmittelausschuß - ebenfalls anerkannt werden.
po odsouhlasení vvp by měly být také přijaty výsledky budoucích hodnocení látek určených k aromatizaci ze seznamu provedených jecfa.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die im codex alimentarius und durch den gemeinsamen fao/who-sachverständigenausschuß für lebensmittelzusatzstoffe (jecfa) für süßungsmittel festgelegten spezifikationen und analysemethoden sind zu berücksichtigen.
vzhledem k tomu, že je nezbytné vzít v úvahu specifikace a analytické techniky pro náhradní sladidla, která jsou stanovena v codex alimentarius a která určil společný výbor odborníků fao/who pro potravinářské přídatné látky (jecfa);
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
die im codex alimentarius aufgeführten, vom gemeinsamen fao/who-sachverständigenausschuß für lebensmittelzusatzstoffe (jecfa) festgelegten spezifikationen und analysemethoden für süßungsmittel sind zu berücksichtigen.
vzhledem k tomu, že je nezbytné vzít v úvahu specifikace a analytické techniky pro náhradní sladidla, která jsou stanovena v codex alimentarius a která určil společný výbor odborníků fao/who pro potravinářské přídatné látky (jecfa);
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
(4) die im codex alimentarius aufgeführten, vom gemeinsamen fao/who-sachverständigenausschuss für lebensmittelzusatzstoffe (jecfa) festgelegten spezifikationen und analysemethoden für zusatzstoffe sind zu berücksichtigen.
(4) je nezbytné vzít v úvahu specifikace a analytické techniky pro přídatné látky stanovené v codex alimentarius stanovené společným výborem odborníků fao/who pro potravinářské přídatné látky (jecfa).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 12
품질: