전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
informationen zum sicherheitsmanagementsystem für betrieb, instandhaltung und umbau;
informace o systému řízení bezpečnosti pro operace, údržbu a úpravy.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
das sicherheitsmanagementsystem ist den gefahren, industriellen tätigkeiten und der komplexität der betriebsorganisation angemessen und beruht auf einer risikobewertung.
systém řízení bezpečnosti musí být úměrný nebezpečím, průmyslovým činnostem a složitosti organizace v závodě a musí být založen na posouzení rizik.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
bei der anwendung des konzepts des betreibers zur verhütung schwerer unfälle und beim sicherheitsmanagementsystem gemäß artikel 18 ist den nachstehenden elementen rechnung zu tragen:
pro účely provádění politiky prevence závažných havárií přijaté provozovateli a systému řízení bezpečnosti podle článku 18 by měly být zohledněny tyto skutečnosti:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
den sicherheitsbericht, das sicherheitsmanagementsystem und die verfahren gemäß artikel 9 überprüft und erforderlichenfalls überarbeitet sowie die zuständige behörde vor durchführung der Änderung über die einzelheiten dieser Überarbeitung unterrichtet.
přezkoumal a, je-li to nezbytné, revidoval bezpečnostní zprávu a systémy řízení bezpečnosti a postupy stanovené v článku 9 a před provedením této změny uvědomil příslušný orgán.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
gleichzeitig wird betont, dass das sicherheitsmanagementsystem, insbesondere für betriebe der unteren klasse, sollte ein mitgliedstaat dies fordern, im verhältnis zu den gefahren und risiken stehen sollte.
současně bylo zdůrazněno, že sms, pokud tak členský stát vyžaduje, by měl být zejména pro závody s podlimitním množstvím úměrný nebezpečnosti a rizikům.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
betreiber, die beim umgang mit gefährlichen stoffen bestimmte mengenschwellen überschreiten, müssen regelmäßig die Öffentlichkeit informieren, die von einem unfall betroffen sein könnte, und sicherheitsberichte erstellen sowie über ein sicherheitsmanagementsystem und einen internen notfallplan verfügen.
subjekty, které nakládají s nebezpečnými látkami v množství přesahujícím určité limity, musejí pravidelně informovat veřejnost, která by mohla být v případě havárie zasažena, a zveřejňovat bezpečnostní zprávy, systém řízení bezpečnosti a vnitřní havarijní plán.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
als wichtigste Änderungen werden die verweise auf das konzept zur verhütung schwerer unfälle entfernt, und es wird klargestellt, dass das sicherheitsmanagementsystem verhältnismäßig sein muss und international anerkannte systeme wie iso und ohsas berücksichtigt werden sollten; außerdem werden hinweise auf die sicherheitskultur eingefügt.
hlavními změnami jsou odebrání odkazů na mapp, vyjasnění, že by systém řízení bezpečnosti měl být úměrný a že by měly být zohledněny mezinárodně uznávané systémy, jako jsou iso a oshas; a zařazení odkazů na kulturu bezpečnosti.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
a) esarr 3 über die nutzung von sicherheitsmanagementsystemen durch flugverkehrsmanagement-dienstleister, ausgabe 17. juli 2000;
a) esarr 3 pro využívání systémů řízení bezpečnosti poskytovateli služeb řízení letového provozu (atm) vydané dne 17. července 2000;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질: