검색어: zahlungsdienstleistern (독일어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Czech

정보

German

zahlungsdienstleistern

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

체코어

정보

독일어

diese bestellten zuständigen behörden sollten von den zahlungsdienstleistern unabhängig sein.

체코어

určené příslušné orgány by měly být nezávislé na poskytovatelích platebních služeb.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zahlungsvorgänge, die von zahlungsdienstleistern intern oder untereinander auf eigene rechnung ausgeführt werden

체코어

vnitřně prováděné platební transakce v rámci poskytovatelů platebních služeb, jakož i na platební transakce mezi poskytovateli platebních služeb na jejich vlastní účet;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dies dürfte auch die innovation fördern und zahlungsdienstleistern größeren spielraum für neue dienstleistungsangebote geben.

체코어

mělo by také podpořit inovace a dát poskytovatelům platebních služeb více prostoru pro poskytování služeb nových.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für die aufsichtlichen anforderungen an eine zahlungsdienstleistern , die zahlungsinstitute , vorsieht . ( 4 )

체코어

( 4 ) s cílem odstranit překážky přístupu na trh a usnadnit přístup k činnosti institucí elektronických peněz a její výkon , je třeba přezkoumat předpisy , kterým tyto instituce podléhají , tak aby byly zajištěny rovné podmínky pro všechny poskytovatele platebních služeb .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der ewsa sieht keinen weiteren handlungsbedarf, da psd2 den zahlungsdienstleistern bereits klare transparenzanforderungen auferlegt.

체코어

ehsv se domnívá, že není třeba uplatňovat žádná další opatření, protože psd2 již poskytovatelům platebních služeb ukládá jasné požadavky týkající se transparentnosti.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die verbraucher erhalten garantien, dass sie den dritten zahlungsdienstleistern ihre zustimmung hierfür nur nach vorheriger aufklärung geben.

체코어

spotřebitelům se dávají záruky, že těmto poskytovatelům platebních služeb jednajícím jako třetí strana k tomu poskytli informovaný souhlas.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aus der gegenwärtigen formulierung geht nicht eindeutig hervor, ob alle kategorien von zahlungsdienstleistern zahlungskonten zur verfügung stellen dürfen.

체코어

ze stávajícího znění jasně nevyplývá, zda platební účty mohou zřizovat všechny kategorie poskytovatelů platebních služeb.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

독일어

diese differenzierung sollte anhand von objektiven kriterien erfolgen, mit dem ziel, die mit den zahlungsdienstleistern verbundenen risiken zu steuern.

체코어

toto rozlišení by mělo být s cílem řídit rizika spojená s poskytovali platebních služeb provedeno objektivně.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

독일어

erstens ist es aufgrund der unklaren unterscheidung zwischen zahlungsinstituten und anderen zahlungsdienstleistern äußerst schwierig, risiken und die entsprechenden absicherungen zu beurteilen.

체코어

za prvé, vzhledem k nejasnému rozlišení mezi platebními institucemi a jinými poskytovateli platebních služeb je velmi obtížné posoudit rizika a stanovit odpovídající rozsah ochrany.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

독일어

in titel ii der zahlungsdiensterichtlinie wurde eine neue kategorie von zahlungsdienstleistern eingeführt: die „zahlungsinstitute“.

체코어

v hlavě ii směrnice o platebních službách byla vytvořena nová kategorie poskytovatelů platebních služeb a sice „platební instituce“.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

artikel 1 absatz 1 der psd bestimmt kategorien von zahlungsdienstleistern, die die ezb und die nzben einschließen, wenn sie nicht in ihrer eigenschaft als währungsbehörden tätig sind.

체코어

1 odst. 1 směrnice o platebních službách stanoví kategorie poskytovatelů platebních služeb, které zahrnují ecb a národní centrální banky, pokud nejednají jako měnový orgán.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

독일어

dadurch können die händler sich nicht die günstigste händlerbank aussuchen, obwohl grenzübergreifend tätige zahlungsdienstleister typischerweise nicht das von den zahlungsdienstleistern in dem betreffenden land festgelegte inländische mif verlangen.

체코어

to zabraňuje tomu, aby obchodníci hledali nejlevnější zúčtovací subjekt, přestože přeshraniční pps obvykle není přihlášen k dotčeným domácím poplatkům mif, které stanoví poskytovatelé platebních služeb v dotčené zemi.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch müssen die kosten, die den zahlungsdienstleistern durch die fortgesetzte nutzung ihrer alten zahlverfahren parallel zum sepa-system entstehen, zeitlich begrenzt werden.

체코어

je rovněž nezbytné, aby byly lhůtou časově omezeny náklady poskytovatelů platebních služeb na pokračující používání starších platebních schémat souběžně se systémem sepa.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1.2 er hält den erlass einer richtlinie für das am besten geeignete mittel, diese maßnahmen, die sowohl den verbrauchern als auch den zahlungsdienstleistern zugute kommen, auch wirklich umzusetzen.

체코어

1.2 je toho názoru, že přijetí směrnice je nejvhodnějším prostředkem pro realizaci těchto opatření, která jsou prospěšná jak spotřebitelům, tak poskytovatelům platebních služeb.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in dieser richtlinie werden die vorgaben festgelegt, nach denen die mitgliedstaaten gemäß artikel[ 4][ für begriffsbestimmungen vorgesehener artikel] vier kategorien von zahlungsdienstleistern unterscheiden.

체코어

tato směrnice stanoví pravidla, podle nichž členské státy rozlišují čtyři kategorie poskytovatelů platebních služeb ve smyslu článku[ 4][ článek vymezující definice].

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

독일어

wenn in der gesamten eu ein sicheres, transparentes und integriertes umfeld für zahlungen geschaffen würde, könnten zahlungsmittel effizienter, moderner und sicherer gemacht werden – zum nutzen von verbrauchern, händlern und zahlungsdienstleistern.

체코어

bezpečné a transparentní prostředí pro integrované platby v celé eu by mohlo vytvořit účinnější, modernější a bezpečnější formy placení, z čehož by profitovali zákazníci, obchodníci i poskytovatelé plateb.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(2) barabhebungen von einem zahlungskonto des zahlungsdienstleisters des nutzers oder eines anderen zahlungsdienstleisters sowie alle für die führung eines zahlungskontos erforderlichen vorgänge.

체코어

(2) výběry hotovosti z platebního účtu vedeného u poskytovatele platebních služeb uživatele nebo u jiného poskytovatele platebních služeb, stejně jako veškeré operace nutné pro vedení platebního účtu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,800,165,685 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인