인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ich werde dich vermissen.
et trobaré a faltar.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ich werde dich immer lieben.
i t'estimaré sempre.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ich werde dich vermissen. ja. - hey.
et trobaré a faltar.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ich werde dich vermissen... und deinen stolz.
et trobaré a faltar... el teu orgull.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ich werde dich anrufen.
ja et trucaré.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ich werde dich umbringen!
et mataré!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- ich werde dich begleiten.
- vindré amb tu.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
für immer.
i tornarè.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
für immer?
- per tota la vida.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- für immer.
- ja no. sempre.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- jess, ich werde dich nicht...
jess, no et deixaré...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
für immer jung.
eternament jove.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- ich werde dich natürlich begleiten.
vinc amb tu.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ich werde dich am leben halten.
et mantindré amb vida.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ich werde dich "whiskers" nennen.
et diré whiskers. t'agrada?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ich werde dich das nicht tun lassen.
no permetré que faces això.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- ich werde dich nicht schlagen, roy.
no et penso picar, roy.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ich werde dich das nicht machen lassen.
no et deixaré fer-ho.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- keine angst, ich werde dich beschützen.
no t'amoïnis. jo et protegiré.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- ich werde dich nach hause fahren, okay?
- et duré a casa, d'acord?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: