전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
am donnerstagabend, den 12. april 2012, haben dutzende militärangehörige die straßen der hauptstadt von guinea-bissau, das hauptquartier der historischen regierungspartei paigc (partido africano para a independência da guiné e cabo verde, oder afrikanische partei für die unabhängigkeit von guinea und kap verde) und den nationalen radiosender eingenommen, womit ein erneuter staatsstreich in dem land eingeläutet wurde, in dem sich seit der unabhängigkeit im jahr 1974 noch nie ein gewählter präsident bis zum ende seiner amtszeit an der macht halten konnte.
el 12 d'abril al vespre, dotzenes de militars van prendre els carrers de la capital de guinea bissau, la seu del partit que històricament ha ocupat el poder, paigc (partido africano para a independência da guiné e cabo verde, o partit africà per la independència de guinea i cap verd), i la ràdio nacional, iniciant un altre cop d'estat en un país que des que va aconseguir la independència el 1974 mai no ha vist un president electe arribar al final del mandat.