전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die aber, die glauben und die guten werke tun, sind die besten unter den geschöpfen.
بێگومان ئهوانهی ئیمان و باوهڕیان هێناوهو کارو کردهوه چاکهکانیان ئهنجامداوه، ههر ئهوانهن چاکترین و پاکترینی خهڵکانی سهر زهوی.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
gewiß, diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene werke tun, das sind die besten geschöpfe.
بێگومان ئهوانهی ئیمان و باوهڕیان هێناوهو کارو کردهوه چاکهکانیان ئهنجامداوه، ههر ئهوانهن چاکترین و پاکترینی خهڵکانی سهر زهوی.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
gewiß, diejenigen, die den iman verinnerlicht und gottgefällig gutes getan haben, diese sind die besten der geschöpfe.
بێگومان ئهوانهی ئیمان و باوهڕیان هێناوهو کارو کردهوه چاکهکانیان ئهنجامداوه، ههر ئهوانهن چاکترین و پاکترینی خهڵکانی سهر زهوی.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
damit allah sie belohne für die besten ihrer taten und ihnen reichlich gebe aus seiner fülle. und allah versorgt ja, wen er will, ohne zu rechnen.
به ئومێدی ئهوهن خوا به چاکترین شێوه پاداشتیان بداتهوهو له فهزڵ و بهخششی خۆی بههرهوهریان بکات، به ڕاستی خوا ڕزق و ڕۆزی بێ سنوور دهبهخشێت بهههر کهس که بیهوێت و شایسته بێت.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(er,) der den tod und das leben erschaffen hat, damit er euch prüfe, wer von euch die besten taten begeht. und er ist der allmächtige und allvergebende.
ههر ئهو خۆی مردن و ژیانی بهدیهێناوه، تا تاقیتان بکاتهوه، کێتان کردهوهی چاکترو پهسهندتره، ههر ئهویش زاتێکی باڵادهسته بهسهر بێ باوهڕاندا، وه لێخۆشبووه له ئیمانداران.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
wahrlich, der anbruch der nacht ist die beste zeit zur selbstzucht und zur erreichung von aufrichtigkeit im reden.
بهڕاستی خۆ پێگهیاندن له شهودا قورستره له ڕووی کردارو باشتره له ڕووی گوفتارهوه.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
rufe zum weg deines herrn mit weisheit und schöner ermahnung auf, und streite mit ihnen auf die beste art. wahrlich, dein herr weiß am besten, wer von seinem wege abgeirrt ist; und er kennt jene am besten, die rechtgeleitet sind.
(ئهی پێغهمبهر صلی الله علیه وسلم، ئهی ئیماندار) بانگهواز بکه بۆ لای بهرنامهو ڕێبازی پهروهردگارت بهحیکمهت و دانایی (بۆ ههندێك) و ئامۆژگاری جوان و بهجێ، (بۆ ههندێکی تر)و گفتو گۆو موجادهله بهجوانترین شێوه (لهگهڵ ههندێکی تردا به تایبهتی خاوهن کتێبهکان)، چونکه بهڕاستی پهروهردگارت ههر خۆی زانایه، که کێ گومڕایه، ههروهها ههر خۆیشی زانایه به هیدایهت و وهرگران.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah hat die beste botschaft offenbart, ein buch mit gleichartigen, sich wiederholenden (versen), vor dem die haut derjenigen, die ihren herrn fürchten, erschauert. hierauf werden ihre haut und ihr herz weich (und neigen sich) zu allahs gedenken hin. das ist allahs rechtleitung. er leitet damit recht, wen er will. und wen allah in die irre gehen läßt, der hat niemanden, der ihn rechtleitet.
خوا جل جلا له جوانترین و پیرۆزترین فهرمایشتی ناردۆته خوارهوه که ئهم قورئانهیه، (له جوانی داڕشتندا) بابهتهکانی له یهك دهچن، ههندێك باسیشی بهشێوازی جیاواز تیادا دووباره بۆتهوه، جا کارکردی ئهم قورئانه ئهوهیه که: تهزوو دههێنێت به گیان و پێستی ئهوکهسانهدا که ترسی پهروهردگاریان له دڵ و دهرووندا ههیه، پاشان گیان و پێست و دڵیان نهرم و ئاماده و چالاك دهبێت بۆ یادی خواو خواپهرستی ئا ئهوه هیدایهت و ڕێنموویی خوایه که ههر کهس شایسته بێت هیدایهت و ڕێنموویی دهکات بۆ پلهو پایه بهرزانه، ئهوهش که ڕێبازی خوا ون بکات کهس نیه ڕێنموویی بکات.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.