전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mir geht es gut
bashim
마지막 업데이트: 2013-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sahst du etwa nicht, wie dein herr verfuhr mit 'aad,
ئایا نهتزانیووه پهروهردگاری تۆ چی کرد به هۆزی عاد.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sie schätzen allah nicht ein, wie es ihm gebührt. allah ist wahrlich stark und allmächtig.
ئهوانه (وهکو پێویست) قهدری خوایان بهچاکی نهزانی، ڕێزی پهروهردگاریان بهتهواوی نهگرت، لهکاتێکدا بهڕاستی خوا زۆر بههێزو به توانا و باڵادهسته.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
als ob sie sich dort nicht aufhielten. ja! nieder mit madyan, wie es nieder mit thamud war.
ههروهک لهوێ نهژیابن، ئاگاداربن، دهك مهدیهن لهوهولاتر بچێت ههروهك ثمود لهوهولاتر چوو.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
seht ihr nicht, wie allah sieben himmel in schichten (übereinander) erschaffen hat,
ئایا سهرنجتان نهداوه چۆن خوا حهوت چین ئاسمانی دروست کردووه؟!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
und seid nicht wie jene, die sagen: "wir hören", und doch nicht hören.
وهک ئهو کهسانهش مهبن (بهسهر زارهکی) دهیانوت: تێگهیشتین و بیستمان، گوێڕایهڵین، لهکاتێکدا ئهوان نابیستن و تێناگهن (چونکه دڵ و مێشکی خۆیان داخستووه).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
o mein volk, wie kommt es mir zu, daß ich euch zum heil aufrufe, während ihr mich zum feuer ruft?
ئهی قهوم و هۆزم ئهوه چی یه، خۆ من بانگی ئێوه دهکهم بۆ ڕزگاریی، بۆ سهرفرازی بۆ بهههشت، کهچی ئێوه بانگی من دهکهن، بۆ خوانهناسی، بۆ سهرگهردانی بۆ دۆزهخ!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sahen sie etwa nicht, wie vielewir vor ihnen von den generationen zugrunde richteten, daß sie zu ihnen nicht zurückkehren?!
ئائه ئهوه سهرنجیان نهداوه چهندهها هۆزی پێش ئهمانمان لهناو بردووه، خۆ ههرگیز ناگهرێنهوه نهویان و ناگهرێنهوه بۆ دنیا.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
und so war es; und wir umfaßten mit wissen, wie es um ihn bestellt war.
ههر بهو شێوهیه ڕهفتاری کرد، که لهگهڵ خهڵکی خۆرئاوادا کردی، بێگومان ئێمه بهتهواویی ئاگاداربووین لهو کاروکردهوانهی که ئهنجامی دهدا.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
also übe dich in geduld mit der bestimmung deines herrn, und sei nicht wie der weggenosse des fisches, als er rief, während er bedrängt war.
ئهی پێغهمبهر صلی الله علیه وسلم تۆ خۆڕاگربه له بهرامبهر فهرمانی پهروهردگارتهوه، نهکهیت وهك هاوهڵ و خاوهنی نهههنگهکه بیت (که یونس پێغهمبهره) له کاتێکدا که دڵی پڕ بوو له خهفهت و پهژارهیهکی زۆرهوه پاڕایهوهو لاڵایهوه...
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
und seid nicht wie diejenigen, die sich zersplittert haben und uneins wurden, nachdem zu ihnen die klaren zeichen kamen. und für diese ist überharte peinigung bestimmt,
نهکهن وهکو ئهوکهسانه بن که ناکۆکی و دووبهرهکیان لهناودا بهرپابوو، لهیهکتر دابڕان، دوای ئهوهی ئهو ههموو بهڵگهو نیشانه ڕوونهیان بۆ هاتبوو (که سهرکهوتن له یهک ڕیزیدایه)، ئا ئهوانه سزایهکی گهوره و سهخت چاوهڕێیانه.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
er hat niemanden neben sich. und so ist es mir geboten worden, und ich bin der erste der gottergebenen."
ئهو زاته هیچ هاوهڵ و هاوبهش و شهریکێکی نیه و من بهوه فهرمانم پێدراوه و من یهکهم کهسی موسوڵمانانم.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
derart ist allahs vorgehen, wie es zuvor gewesen ist; und nie wirst du in allahs vorgehen einen wandel finden.
(شکست و ههڵاتنی کافران لهجهنگی موسوڵماناندا) ههردهم بهرنامهو یاسای خوا بهڕاستی ههروا بووهلهزوهوه، ههرگیز نابینیت بهرنامهو یاسای خوا گۆڕانی بهسهردا بێت.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dieser mein bruder besitzt neunundneunzig schafe, ich aber ein einziges schaf. nun sagte er: >vertraue es mir an
یهکێکیان وتی: بهڕاستی ئهم برایهم نهوهد و نۆ مهڕی ههیه بهڵام من تهنها یهک مهڕم ههیه، کهچی پێم دهڵێت: ئهو مهڕهشم بدهرێ، بهقسهی زل و زۆرزانیی دهیهوێت لێم زهوت بکات.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
diejenigen aber, die handeln, wie es recht ist sei es mann oder frau und dabei gläubig sind, werden ins paradies eingehen und nicht im geringsten unrecht erleiden.
ئهوهش کردهوه چاکهکان ئهنجام بدات نێر بێت یان مێ لهکاتێکدا ئیماندار بێت، جا ئهوانه دهچنه بهههشتهوهو بهقهدهر پهردهی ناوکی خورما ستهمیان لێناکرێت.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
er sagte: "o mein herr, vergib mir und gewähre mir ein königreich, wie es keinem nach mir geziemt; wahrlich, du bist der gabenverleiher."
وتی: پهروهردگارا لێم خۆش ببه و دهسهڵاتێکم پێببهخشه که دهست نهدات بۆ کهسی تر له دوای خۆم، چونکه بهڕاستی تهنها تۆ بهخشێنهری ههموو ناز و نیعمهتێکیت.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
o ihr, die ihr glaubt, vorgeschrieben ist euch, zu fasten, so wie es denen vorgeschrieben worden ist, die vor euch lebten, auf daß ihr gottesfürchtig werdet,
ئهی ئهو كهسانهی باوهڕتان هێناوه ڕۆژووی ڕهمهزان لهسهرتان پێویست كراوه ههر وهكو لهسهر گهلانی پێش ئێوه پێویست كرابوو، بۆ ئهوهی خواناسی و پارێزكاری بكهن.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
beim herrn des himmels und der erde! gewiß, es ist bestimmt wahr, genauso (wie es wahr ist), daß ihr sprecht.
سوێند بهپهروهردگاری ئاسمان و زهوی، ئهو بهڵێنانه حهقیقهت و ڕاستهقینهیه، ههروهک چۆن ئێوه قسهی ڕاست و دروست دهکهن.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
diejenigen, denen wir das buch zukommen ließen und die es lesen, wie es richtig gelesen werden soll, glauben daran. diejenigen, die nicht daran glauben, das sind die verlierer.
دهستهیهك لهوانهی كتێبمان پێبهخشیون (قورئان) بهچاكی و بهوردی دهوری دهكهنهوه، ئهوانه باوهڕیان پێی ههیهو باوهڕی پێ دههێنن بهڵام ئهوهی بڕوای پێی نهبێت، ئا ئهو جۆره كهسانه له خهسارهتمهندو زهرهرمهندهكانن.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: