전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
er sprach aber zu den jüngern: es wird die zeit kommen, daß ihr werdet begehren zu sehen einen tag des menschensohnes, und werdet ihn nicht sehen.
zatim reèe uèenicima: "doæi æe dani kad æete zaeljeti vidjeti i jedan dan sina Èovjeèjega, ali ga neæete vidjeti.
nun aber begehren sie eines bessern, nämlich eines himmlischen. darum schämt sich gott ihrer nicht, zu heißen ihr gott; denn er hat ihnen eine stadt zubereitet.
ali sada oni èeznu za boljom, to jest nebeskom. stoga se bog ne stidi zvati se bogom njihovim: ta pripravio im je grad.
nachdem die stadt seinen antrag abgelehnt hatte, erhob er beim verwaltungsgericht gelsenkirchen eine klage mit dem begehren, die stadt zu verpflichten, ihm einen pass zu erteilen, ohne fingerabdrücke von ihm zu erfassen.
nakon što je grad odbio njegov zahtjev, m. schwarz je podnio tužbu na verwaltungsgericht gelsenkirchen (upravni sud gelsenkirchen, njemačka) zahtijevajući da se gradu naloži izdavanje putovnice bez uzimanja otisaka prstiju.
denn ist mein haus nicht also bei gott? denn er hat mir einen ewigen bund gesetzt, der in allem wohl geordnet und gehalten wird. all mein heil und all mein begehren, das wird er wachsen lassen.
da, moja kuæa stoji èvrsto pred bogom: on je uèinio vjeèan savez sa mnom, u svemu dobro ureðen i utvrðen. da, on æe dati da napreduje sve moje spasenje i svaka moja elja.
5:18 laß dich nicht gelüsten deines nächsten weibes. du sollst nicht begehren deines nächsten haus, acker, knecht, magd, ochsen, esel noch alles, was sein ist.
ne poeli ene blinjega svoga! ne poeli kuæe blinjega svoga, ni njive njegove, ni sluge njegova, ni slukinje njegove, ni vola njegova, ni magarca njegova, niti ita to je blinjega tvoga.' p