전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
seit 2007 macht deutschland die erteilung eines visums für den ehegattennachzug von drittstaatsangehörigen grundsätzlich davon abhängig, dass sich der nachzugswillige ehegatte zumindest auf einfache art in deutscher sprache verständigen kann.
u okviru spajanja supružnika državljana trećih zemalja, njemačka od 2007. za izdavanje vize supružniku koji se želi pridružiti svom bračnom drugu načelno zahtijeva da se on može izraziti na njemačkom jeziku barem jednostavnim riječima.