전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
und er predigte in den schulen galiläas.
i nauèavae po sinagogama judejskim.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn er predigte gewaltig und nicht wie die schriftgelehrten.
ta uèio ih kao onaj koji ima vlast, a ne kao njihovi pismoznanci.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und alsbald predigte er christus in den schulen, daß derselbe gottes sohn sei.
te odmah stade po sinagogama propovijedati isusa, da je on sin boji.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
philippus aber kam hinab in eine stadt in samarien und predigte ihnen von christo.
filip tako siðe u grad samarijski i stade im propovijedati krista.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
predigte das reich gottes und lehrte von dem herrn jesus mit aller freudigkeit unverboten.
propovijedao kraljevstvo boje i nauèavao o gospodinu isusu kristu sa svom slobodom, nesmetano.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nachdem aber johannes überantwortet war, kam jesus nach galiläa und predigte das evangelium vom reich gottes
a poto ivan bijae predan, otiðe isus u galileju. propovijedao je evanðelje boje:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
er ging aber in die schule und predigte frei drei monate lang, lehrte und beredete sie vom reich gottes.
onda pavao uðe u sinagogu te je tri mjeseca hrabro raspravljao i uvjeravao o kraljevstvu bojem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die durchs ganze jüdische land geschehen ist und angegangen in galiläa nach der taufe, die johannes predigte:
vi znate to se dogaðalo po svoj judeji, poèevi od galileje, nakon krtenja koje je propovijedao ivan:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
abraham aber pflanzte bäume zu beer-seba und predigte daselbst von dem namen des herrn, des ewigen gottes.
abraham zasadi kod beer ebe tamarisku i ondje zazove ime jahve - boga vjeènoga.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und es begab sich an der tage einem, da er das volk lehrte im tempel und predigte das evangelium, da traten zu ihm die hohenpriester und schriftgelehrten mit den Ältesten
jednog dana dok je nauèavao narod u hramu i navijetao evanðelje, isprijeèe se glavari sveæenièki i pismoznanci sa starjeinama
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da baute er einen altar daselbst und predigte von dem namen des herrn und richtete daselbst seine hütte auf, und seine knechte gruben daselbst einen brunnen.
izak tu podigne rtvenik i zazove jahvu po imenu; postavi ondje svoj ator, a njegove sluge poènu kopati bunar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und es begab sich darnach, daß er reiste durch städte und dörfer und predigte und verkündigte das evangelium vom reich gottes; und die zwölf mit ihm,
zatim zareda obilaziti gradom i selom propovijedajuæi i navjeæujuæi evanðelje o kraljevstvu bojemu. bila su s njim dvanaestorica
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn daß ich das evangelium predige, darf ich mich nicht rühmen; denn ich muß es tun. und wehe mir, wenn ich das evangelium nicht predigte!
jer to navjeæujem evanðelje, nije mi na hvalu, ta dunost mi je. doista, jao meni ako evanðelja ne navjeæujem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
am ersten tage der woche aber, da die jünger zusammenkamen, das brot zu brechen, predigte ihnen paulus, und wollte des andern tages weiterreisen und zog die rede hin bis zu mitternacht.
u prvi dan tjedna, kad se sabrasmo lomiti kruh, pavao im govorae i kako je sutradan kanio otputovati, probesjedi sve do ponoæi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und er predigte und sprach: es kommt einer nach mir, der ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, daß ich mich vor ihm bücke und die riemen seiner schuhe auflöse.
i propovijedao je: "nakon mene dolazi jaèi od mene. ja nisam dostojan sagnuti se i odrijeiti mu remenje na obuæi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"so hat man ruhe, so erquickt man die müden, so wird man still"; und sie wollen doch solche predigt nicht.
on im reèe: "evo poèinka, dajte umornom da otpoèine! evo odmora!" ali ne htjedoe posluati.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다