검색어: reinigungsmaßnahmen (독일어 - 크로아티아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Croatian

정보

German

reinigungsmaßnahmen

Croatian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

크로아티아어

정보

독일어

(d) reinigungsmaßnahmen;

크로아티아어

(d) mjera čišćenja;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(b) geeignete reinigungsmaßnahmen durchführen, deren wirksamkeit überwacht wird und über die aufzeichnungen geführt werden;

크로아티아어

(b) provoditi odgovarajuće mjere čišćenja, pratiti njihovu djelotvornost i evidentirati te radnje;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vor der beförderung von ökologischen/biologischen erzeugnissen angemessene reinigungsmaßnahmen durchgeführt wurden, deren wirksamkeit kontrolliert wurde, und die unternehmer über die reinigungsvorgänge buch führen;

크로아티아어

su prije početka prijevoza ekoloških proizvoda provedene odgovarajuće mjere čišćenja čija je učinkovitost provjerena i ako subjekti evidentiraju te postupke;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(c) vor der einlagerung ökologischer/biologischer erzeugnisse geeignete reinigungsmaßnahmen durchzuführen, deren wirksamkeit kontrolliert wurde; die unternehmer führen buch über diese maßnahmen.

크로아티아어

(g) prije početka skladištenja ekoloških proizvoda moraju biti provedene odgovarajuće mjere čišćenja čija je učinkovitost provjerena i subjekti moraju evidentiraju te postupke;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

um qualität, rückverfolgbarkeit und einhaltung dieser verordnung sowie die anpassung an technische entwicklungen sicherzustellen, sollte der kommission die befugnis übertragen werden, bestimmte rechtsakte in bezug auf die festlegung von vorschriften zu erlassen, die die spezifischen vorschriften für die herstellung verarbeiteter lebens‑ und futtermittel in bezug auf die anzuwendenden verfahren, zu treffende vorsorgemaßnahmen, die zusammensetzung verarbeiteter lebens‑ und futtermittel, reinigungsmaßnahmen, das inverkehrbringen verarbeiteter erzeugnisse einschließlich ihrer kennzeichnung und identifizierung, die trennung ökologischer/biologischer erzeugnisse, landwirtschaftliche zutaten und futtermittelausgangserzeugnisse aus der nichtökologischen/nichtbiologischen produktion, landwirtschaftliche zutaten und futtermittelausgangserzeugnisse, das verzeichnis von landwirtschaftlichen nichtökologischen/nichtbiologischen zutaten, die ausnahmsweise bei der herstellung ökologisch/biologisch verarbeiteter erzeugnisse verwendet werden dürfen, die berechnung des prozentsatzes landwirtschaftlicher zutaten und die bei der verarbeitung von lebens‑ und futtermittel angewandten techniken ändern oder ergänzen.

크로아티아어

kako bi se osigurale kvaliteta, sljedivost i usklađenost s ovom uredbom te prilagodba tehničkom razvoju, komisiji bi trebalo delegirati ovlast za donošenje određenih akata u vezi s utvrđivanjem pravila kojima se mijenjaju ili dopunjuju posebna pravila proizvodnje prerađene hrane i hrane za životinje, i to u pogledu postupaka koje treba primjenjivati, preventivnih mjera koje treba poduzimati, sastava prerađene hrane i hrane za životinje, mjera čišćenja, stavljanja na tržište prerađenih proizvoda, uključujući njihovo označivanje i identifikaciju, odvajanje ekoloških proizvoda, sastojaka poljoprivrednog podrijetla i krmiva od neekoloških proizvoda, sastojaka poljoprivrednog podrijetla i krmiva, popis neekoloških sastojaka poljoprivrednog podrijetla koji se mogu iznimno upotrebljavati u proizvodnji ekoloških prerađenih proizvoda, izračunavanje postotka sastojaka poljoprivrednog podrijetla te tehnike koje se primjenjuju u preradi hrane ili hrane za životinje.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,748,518,653 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인