검색어: regierte (독일어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Tagalog

정보

German

regierte

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

타갈로그어

정보

독일어

da hadad starb, regierte samla von masrek.

타갈로그어

at namatay si adad at naghari na kahalili niya si samla na taga masreca.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und salomo regierte zu jerusalem über ganz israel vierzig jahre.

타갈로그어

at si salomon ay naghari sa jerusalem sa buong israel na apat na pung taon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ahasja aber regierte über juda im elften jahr jorams, des sohnes ahabs.

타갈로그어

at nang ikalabing isang taon ni joram na anak ni achab ay nagpasimulang maghari si ochozias sa juda.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

acht jahre alt war josia, da er könig ward, und regierte einunddreißig jahre zu jerusalem

타갈로그어

si josias ay may walong taong gulang nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing tatlong pu't isang taon sa jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

also regierte david über das ganze israel und handhabte gericht und gerechtigkeit allem seinem volk.

타갈로그어

at si david ay naghari sa buong israel; at siya'y gumawa ng kahatulan at ng katuwiran sa buong bayan niya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

also daß rehabeam nur über die kinder israel regierte, die in den städten juda's wohnten.

타갈로그어

nguni't tungkol sa mga anak ni israel na nagsisitahan sa mga bayan ng juda, pinagharian sila ni roboam.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

also kam salomo von der höhe, die zu gibeon war, von der hütte des stifts, gen jerusalem und regierte über israel.

타갈로그어

sa gayo'y dumating si salomon mula sa mataas na dako na nasa gabaon, mula sa harap ng tabernakulo ng kapisanan hanggang sa jerusalem; at siya'y naghari sa israel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

fünfundzwanzig jahre alt war er, da er könig ward, und regierte neunundzwanzig jahre zu jerusalem. seine mutter hieß joaddan von jerusalem.

타갈로그어

siya'y may dalawangpu't limang taon nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing dalawangpu't siyam na taon sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay joaddan na taga jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

acht jahre alt war jojachin, da er könig ward. und regierte drei monate und zehn tage zu jerusalem und tat, was dem herrn übel gefiel.

타갈로그어

si joachin ay may walong taong gulang nang siya'y magpasimulang maghari: at siya'y nagharing tatlong buwan at sangpung araw sa jerusalem: at siya'y gumawa ng masama sa paningin ng panginoon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die zeit aber, die er könig über israel gewesen ist, ist vierzig jahre: zu hebron regierte er sieben jahre und zu jerusalem dreiunddreißig jahre.

타갈로그어

at ang panahon na kaniyang ipinaghari sa israel ay apat na pung taon; pitong taon na naghari siya sa hebron, at tatlong pu't tatlong taon na naghari siya sa jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

achtzehn jahre alt war jojachin, da er könig ward, und regierte drei monate zu jerusalem. seine mutter hieß nehusta, eine tochter elnathans von jerusalem.

타갈로그어

si joachin ay may labing walong taon nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y naghari sa jerusalem na tatlong buwan: at ang pangalan ng kaniyang ina ay neusta na anak na babae ni elnathan na taga jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im achunddreißigsten jahr asas, des königs juda's, ward ahab, der sohn omris, könig über israel, und regierte über israel zu samaria zweiundzwanzig jahre

타갈로그어

at nang ikatatlong pu't walong taon ni asa na hari sa juda, ay nagpasimula si achab na anak ni omri na maghari sa israel: at si achab na anak ni omri ay naghari sa israel sa samaria na dalawang pu't dalawang taon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dreiundzwanzig jahre war joahas alt, da er könig ward, und regierte drei monate zu jerusalem. seine mutter hieß hamutal, eine tochter jeremia's von libna.

타갈로그어

si joachaz ay may dalawangpu't tatlong taon nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing tatlong buwan sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay amutal na anak ni jeremias na taga libna.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der herr aber plagte den könig, daß er aussätzig war bis an seinen tod, und wohnte in einem besonderen hause. jotham aber, des königs sohn, regierte das haus und richtete das volk im lande.

타갈로그어

at sinaktan ng panginoon ang hari, na anopa't siya'y nagkaketong hanggang sa araw ng kaniyang kamatayan, at tumahan na bukod sa bahay. at si jotham na anak ng hari ay nasa pamamahala ng sangbahayan na humahatol sa bayan ng lupain.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

22:52 ahasja, der sohn ahabs, ward könig über israel zu samaria im siebzehnten jahr josaphats, des königs juda's, und regierte über israel zwei jahre;

타갈로그어

si ochozias na anak ni achab ay nagpasimulang maghari sa israel sa samaria, nang ikalabing pitong taon ni josaphat na hari sa juda, at siya'y nagharing dalawang taon sa israel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,719,305,857 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인