전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sehet zu, tut rechtschaffene frucht der buße!
เหตุฉะนั้นจงพิสูจน์การกลับใจของเจ้าด้วยผลที่เกิดขึ้
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und sie gingen aus und predigten, man sollte buße tun,
ฝ่ายเหล่าสาวกก็ออกไปเทศนาประกาศให้คนทั้งปวงกลับใจเสียใหม
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
darum spreche ich mich schuldig und tue buße in staub und asche.
ฉะนั้นข้าพระองค์จึงเกลียดตนเอง และกลับใจอยู่ในผงคลีและขี้เถ้า
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ich bin gekommen zu rufen die sünder zur buße, und nicht die gerechten.
เรามิได้มาเพื่อจะเรียกคนที่เห็นว่าตัวชอบธรรม แต่มาเรียกคนบาปให้กลับใจเสียใหม่
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und taten auch nicht buße für ihre morde, zauberei, hurerei und dieberei.
และเขาก็มิได้กลับใจเสียใหม่จากการฆาตกรรม และการเวทมนตร์ การล่วงประเวณี และการลักขโม
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und er kam in alle gegend um den jordan und predigte die taufe der buße zur vergebung sünden,
แล้วยอห์นจึงไปทั่วบริเวณรอบแม่น้ำจอร์แดน ประกาศเรื่องบัพติศมาอันสำแดงการกลับใจใหม่ เพื่อจะทรงยกความผิดบาปเสียได
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und lästerten gott im himmel vor ihren schmerzen und vor ihren drüsen und taten nicht buße für ihre werke.
และพูดหมิ่นประมาทพระเจ้าแห่งสวรรค์ เพราะความเจ็บปวดและเพราะแผลที่มีหนองตามตัวของเขา แต่เขาไม่ได้กลับใจเสียใหม่จากการประพฤติของต
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
johannes, der war in der wüste, taufte und predigte von der taufe der buße zur vergebung der sünden.
ยอห์นให้เขารับบัพติศมาในถิ่นทุรกันดาร และประกาศเรื่องบัพติศมาอันสำแดงการกลับใจใหม่ เพื่อการยกโทษความผิดบา
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
also auch, sage ich euch, wird freude sein vor den engeln gottes über einen sünder, der buße tut.
เช่นนั้นแหละ เราบอกท่านทั้งหลายว่า จะมีความปรีดีในพวกทูตสวรรค์ของพระเจ้า เพราะคนบาปคนเดียวที่กลับใจใหม่
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tue buße; wo aber nicht, so werde ich dir bald kommen und mit ihnen kriegen durch das schwert meines mundes.
จงกลับใจเสียใหม่ มิฉะนั้นเราจะรีบมาหาเจ้า และจะสู้กับเขาเหล่านั้นด้วยดาบแห่งปากของเร
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da sie das hörten schwiegen sie still und lobten gott und sprachen: so hat gott auch den heiden buße gegeben zum leben!
ครั้นคนทั้งหลายได้ยินคำเหล่านั้นก็นิ่งอยู่ แล้วได้สรรเสริญพระเจ้าว่า "พระเจ้าได้ทรงโปรดแก่คนต่างชาติให้กลับใจใหม่จนได้ชีวิตรอดด้วย
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
darum wollen wir die lehre vom anfang christlichen lebens jetzt lassen und zur vollkommenheit fahren, nicht abermals grund legen von buße der toten werke, vom glauben an gott,
เหตุฉะนั้นให้เราละประถมโอวาทของพระคริสต์ไว้ และให้เราก้าวหน้าไปถึงความบริบูรณ์ อย่าเอาสิ่งเหล่านี้มาวางเป็นรากอีกเลย คือการกลับใจเสียใหม่จากการกระทำที่ตายแล้ว และความเชื่อในพระเจ้
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und die, welche keinen anderen gott außer allah anrufen und niemanden töten, dessen leben allah unverletzlich gemacht hat - es sei denn, (sie töten) dem recht nach -, und keine unzucht begehen: und wer das aber tut, der soll dafür zu büßen haben.
และบรรดาผู้ที่ไม่วิงวอนขอพระเจ้าอื่นใดคู่เคียงกับอัลลอฮ์ และพวกเขาไม่ฆ่าชีวิตซึ่งอัลลอฮ์ทรงห้ามไว้ เว้นแต่
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: