검색어: spreu (독일어 - 타이어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

타이어

정보

독일어

spreu

타이어

แกลบ

마지막 업데이트: 2012-04-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

und sie zu versengter spreu macht.

타이어

แล้วทรงทำให้มันซังแห้งสีคล้ำมอซอ

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

und es dann zu grauer spreu macht.

타이어

แล้วทรงทำให้มันซังแห้งสีคล้ำมอซอ

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

aber so sind die gottlosen nicht, sondern wie spreu, die der wind verstreut.

타이어

คนอธรรมไม่เป็นเช่นนั้น แต่เป็นเหมือนแกลบซึ่งลมพัดกระจายไ

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

daß sie werden wie stoppeln vor dem winde und wie spreu, die der sturmwind wegführt?

타이어

เขาเป็นเหมือนฟางข้าวหน้าลม และเป็นเหมือนแกลบที่พายุพัดไ

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

auf daß wir die armen um geld und die dürftigen um ein paar schuhe unter uns bringen und spreu für korn verkaufen?"

타이어

เพื่อเราจะได้ซื้อคนจนด้วยเงิน และซื้อคนขัดสนด้วยรองเท้าสานคู่หนึ่ง เออ และขายกากข้าวสาลี

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

da ergriff sie zu recht der schrei, und wir machten sie zur spreu. weg mit den leuten, die unrecht tun!

타이어

ดังนั้นเสียงงกัมปนาทได้ผลาญชีวิตพวกเขาอย่างยุติธรรม แล้วเราได้ทำให้พวกเขากลายเป็นเศษขยะ ฉะนั้น(ความหายนะ) ความห่างไกล (จากเมตตาของอัลลอฮ์) จึงประสบแก่หมู่ชนผู้อธรรม

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

da erfaßte sie der schrei nach gerechtigkeit, und wir machten sie zu spreu. verflucht sei denn das volk, das frevel begeht!

타이어

ดังนั้นเสียงงกัมปนาทได้ผลาญชีวิตพวกเขาอย่างยุติธรรม แล้วเราได้ทำให้พวกเขากลายเป็นเศษขยะ ฉะนั้น(ความหายนะ) ความห่างไกล (จากเมตตาของอัลลอฮ์) จึงประสบแก่หมู่ชนผู้อธรรม

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

aber die menge deiner feinde soll werden wie dünner staub und die menge der tyrannen wie wehende spreu; und das soll plötzlich unversehens geschehen.

타이어

แต่มวลชาวต่างประเทศของเจ้าจะเหมือนผงคลีละเอียด และผู้น่ากลัวทั้งมวลจะเหมือนแกลบที่ฟุ้งหายไป เออ ชั่วประเดี๋ยวเดียวและในทันทีทันใ

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

in seiner hand ist die wurfschaufel, und er wird seine tenne fegen und wird den weizen in seine scheuer sammeln, und die spreu wird er mit dem ewigen feuer verbrennen.

타이어

พระหัตถ์ของพระองค์ถือพลั่วพร้อมแล้วเพื่อจะทรงชำระลานข้าวของพระองค์ให้ทั่ว และเพื่อจะเก็บข้าวไว้ในยุ้งฉางของพระองค์ แต่พระองค์จะทรงเผาแกลบด้วยไฟที่ไม่รู้ดับ

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

siehe, ich habe dich zum scharfen, neuen dreschwagen gemacht, der zacken hat, daß du sollst berge zerdreschen und zermalmen und die hügel zu spreu machen.

타이어

ดูเถิด เราจะกระทำเจ้าให้เป็นเลื่อนนวดข้าวใหม่ คม และมีฟัน เจ้าจะนวดและบดภูเขา และเจ้าจะทำเนินเขาให้เหมือนแกล

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

und er hat seine wurfschaufel in der hand: er wird seine tenne fegen und den weizen in seine scheune sammeln; aber die spreu wird er verbrennen mit ewigem feuer.

타이어

พระหัตถ์ของพระองค์ถือพลั่วพร้อมแล้ว และจะทรงชำระลานข้าวของพระองค์ให้ทั่ว พระองค์จะทรงเก็บข้าวของพระองค์ไว้ในยุ้งฉาง แต่พระองค์จะทรงเผาแกลบด้วยไฟที่ไม่รู้ดับ

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

ehe denn das urteil ausgehe, daß ihr wie die spreu bei tage dahin fahrt; ehe denn des herrn grimmiger zorn über euch komme; ehe der tag des zornes des herrn über euch komme.

타이어

ก่อนที่พระบัญชาสำเร็จ ก่อนที่วันนั้นผ่านไปดั่งแกลบที่ปลิว ก่อนที่พระพิโรธอันร้ายแรงแห่งพระเยโฮวาห์จะลงมาเหนือเจ้า ก่อนที่วันแห่งพระพิโรธของพระเยโฮวาห์จะลงมาเหนือเจ้

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

darum werden sie sein wie die morgenwolke und wie der tau, der frühmorgens vergeht; ja, wie die spreu, die von der tenne verweht wird, und wie der rauch von dem schornstein.

타이어

เพราะฉะนั้นเขาจึงเหมือนหมอกในเวลาเช้า หรือเหมือนน้ำค้างที่หายไปตั้งแต่เช้า เหมือนแกลบที่ลมหมุนพัดไปจากลานนวดข้าว หรือเหมือนควันที่ออกมาจากช่องล

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

und präge ihnen das gleichnis vom irdischen leben: es ist wie das wasser, das wir vom himmel herniedersenden, mit dem die pflanzen der erde sich sättigen, und welche dann dürre spreu werden, die der wind verweht. und allah hat macht über alle dinge.

타이어

และจงเปรียบอุทาหรณ์การดำรงชีวิตอยู่ในโลกนี้แก่พวกเขา ประหนึ่งน้ำที่เราหลั่งมันลงมาจากฟากฟ้า ดังนั้นพืชผลในแผ่นดินก็จะคลุกเคล้าไปกับน้ำ แล้วมันก็แห้งกรังเป็นเศษเป็นชิ้นซึ่งลมจะพัดมันให้ปลิวว่อน และอัลลอฮ์เป้นผู้ทรงอานุภาพเหนือทุกสิ่ง

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,793,412,847 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인