전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
stolz
ความภาคภูมิใจ
마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
was nimmt dein herz vor? was siehst du so stolz?
เหตุไฉนท่านจึงปล่อยตัวไปตามใจ ท่านกระพริบตาเพราะเหตุอะไรเล่
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ein armer redet mit flehen, ein reicher antwortet stolz.
คนยากจนใช้คำวิงวอน แต่คนมั่งคั่งตอบเสียงห้วน
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die, die aber ungläubig sind, verharren in falschem stolz und feindseligkeit.
แต่ว่าบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาอยู่ในการหยิ่งผยองและการแตกแยก
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der herr wolle ausrotten alle heuchelei und die zunge, die da stolz redet,
พระเยโฮวาห์จะทรงตัดริมฝีปากที่ป้อยอออกเสียสิ้น และลิ้นที่พูดวาจาเย่อหยิ่งนั้นด้ว
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nein, diejenigen, die ungläubig sind, zeigen stolz und befinden sich im widerstreit.
แต่ว่าบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาอยู่ในการหยิ่งผยองและการแตกแยก
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aber unsre väter wurden stolz und halsstarrig, daß sie deinen geboten nicht gehorchten,
แต่เขาทั้งหลาย คือบรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายได้ประพฤติอย่างหยิ่งยโส และแข็งคอของเขาเสีย มิได้เชื่อฟังพระบัญญัติของพระองค
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
und sie haben sich anstelle gottes götter genommen, damit sie ihnen zum stolz gereichen.
และพวกเขาได้ยึดเอารูปปั้นต่าง ๆ เป็นพระเจ้าอื่นจากอัลลอฮ์ เพื่อที่จะเป็นพลังอำนาจแก่พวกเขา
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wer zu grunde gehen soll, der wird zuvor stolz; und hochmut kommt vor dem fall.
ความเย่อหยิ่งเดินหน้าการถูกทำลาย และจิตใจที่ยโสนำหน้าการล้
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
da sich aber sein herz erhob und er stolz und hochmütig ward, ward er vom königlichen stuhl gestoßen und verlor seine ehre
แต่เมื่อพระทัยของพระบิดาผยองขึ้น ฝ่ายจิตวิญญาณของพระองค์ก็แข็งกระด้างไป จึงทรงประกอบกิจด้วยความเห่อเหิม พระเจ้าทรงถอดพระองค์จากราชบัลลังก์ และทรงริบสง่าราศีของพระองค์ไปเสี
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
daß ich euren stolz und eure halsstarrigkeit breche; und will euren himmel wie eisen und eure erde wie erz machen.
เราจะทำลายความเห่อเหิมในกำลังอำนาจของเจ้า เราจะกระทำให้ฟ้าสวรรค์ของเจ้าเหมือนเหล็ก และพื้นดินของเจ้าเหมือนทองสัมฤทธิ
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aber nein! diejenigen, die ungläubig sind, befinden sich in (falschem) stolz und in widerstreit.
แต่ว่าบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาอยู่ในการหยิ่งผยองและการแตกแยก
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wenn einer zu grunde gehen soll, wird sein herz zuvor stolz; und ehe man zu ehren kommt, muß man zuvor leiden.
ใจของคนก็จองหองก่อนถึงการถูกทำลาย แต่ความถ่อมใจเดินอยู่หน้าเกียรต
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
und habest durch deine große weisheit und hantierung so große macht überkommen; davon bist du so stolz geworden, daß du so mächtig bist;
ด้วยสติปัญญายิ่งใหญ่ในการค้าของเจ้า เจ้าได้ทวีทรัพย์สมบัติของเจ้าขึ้น และจิตใจของเจ้าก็ผยองขึ้นในทรัพย์สมบัติของเจ้
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
und sein ist, wer in den himmeln und auf der erde ist. und die bei ihm sind, sind nicht zu stolz, ihm zu dienen, noch werden sie lustlos sein.
และเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์ ผู้ที่อยู่ในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และผู้ที่อยู่ ณ ที่พระองค์ (มะลาอิกะฮ์) พวกเขาจะไม่ลำพองตนในการเคารพภักดีพระองค์ และพวกเขาจะไม่เหนื่อยหน่าย
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
du sollst nicht mehr so deine lust sehen an deinem bruder zur zeit seines elends und sollst dich nicht freuen über die kinder juda zur zeit ihres jammers und sollst mit deinem maul nicht so stolz reden zur zeit ihrer angst;
เจ้าไม่ควรยืนยิ้มอยู่ด้วยความพอใจในวันที่น้องชายของเจ้ารับเคราะห์ในวันนั้น เจ้าไม่ควรเปรมปรีดิ์เย้ยประชาชนยูดาห์ในวันที่เขาทั้งหลายถูกทำลาย เจ้าไม่ควรจะโอ้อวดในวันที่เขาตกทุกข์ได้ยา
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
und der herr spricht: darum daß die töchter zions stolz sind und gehen mit aufgerichtetem halse, mit geschminkten angesichtern, treten einher und schwänzen und haben köstliche schuhe an ihren füßen,
พระเยโฮวาห์ตรัสอีกว่า "เพราะธิดาทั้งหลายของศิโยนนั้นก็ผยอง และเดินคอยืดคอยาว ตาของเขาชม้อยชม้าย เดินกระตุ้งกระติ้ง ขยับเท้าให้เสียงกรุ๋งกริ๋
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
gewiß, bereits hat allah euch den sieg an vielen kampfplätzen verliehen sowie am kampftag von hunain, als euch eure Überzahl stolz machte, aber euch nichts nützte und das land trotz seiner weite euch eng erschien und ihr dann flüchtend den rücken kehrtet.
“แท้จริงอัลลอฮ์ได้ทรงช่วยเหลือพวกเจ้าแล้วในสนามรบอันมากมาย และในวันแห่งสงครามฮุนัยน์ ด้วย ขณะที่การมีจำนวนมากของพวกเจ้าทำให้พวกเจ้าพึงใจ แล้วมันก็มิได้อำนวยประโยชน์แก่พวกเจ้าแต่อย่างใด และแผ่นดินก็แคบแพวกเจ้า ทั้ง ๆ ที่มันกว้างอยู่ แล้วพวกเจ้าก็หันหลังหนี”
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
und wenn ihm gesagt wird: "fürchte allah", überwältigt ihn sündhafter stolz. gahannam ist ein angemessenes entgelt für ihn was für eine schlechte ruhestätte!
และเมื่อถูกกล่าวแก่เขาว่า จงยำเกรงอัลลอฮ์เถิด ความหยิ่งในเกียรติก็ยึดเขาไว้ให้กระทำบาปต่อไป สิ่งที่พอเพียงแก่เขานั้นก็คือ ญะฮันนัมและแน่นอนเป็นสิ่งที่หลับนอนอันเลวร้ายยิ่ง
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(und erinnere daran), als diejenigen, die kufr betrieben haben, in ihren herzen den ablehnenden stolz hegten, den ablehnenden stolz der dschahiliya, dann sandte allah herzensruhe von ihm auf seinen gesandten und auf die mumin hinab und verpflichtete sie zum wort der taqwa, und sie hatten mehr anrecht darauf und waren dessen leute. und allah ist immer über alles allwissend.
ขณะที่พวกปฏิเสธศรัทธาได้ทำให้ความหยิ่งยะโสมีขึ้นในจิตใจของพวกเขา ซึ่งเป็นความหยิ่งยะโสในสมัยแห่งความงมงาย อัลลอฮฺจึงประทานความเงียบสงบของพระองค์ให้แก่ร่อซูลของพระองค์และแก่บรรดาผู้ศรัทธา
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: