전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
durch seine weisheit sind die tiefen zerteilt und die wolken mit tau triefend gemacht.
โดยความรู้ของพระองค์น้ำบาดาลก็ปะทุออกมา และเมฆก็หยาดน้ำค้างลงม
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
peres, das ist: dein königreich ist zerteilt und den medern und persern gegeben.
เปเรส ราชอาณาจักรของพระองค์ถูกแบ่งออกให้แก่คนมีเดีย และคนเปอร์เซีย
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
40:30 meinst du die genossen werden ihn zerschneiden, daß er unter die kaufleute zerteilt wird?
เพื่อนฝูงจะมาจับและกินมันได้หรือ เขาทั้งหลายจะแบ่งกันท่ามกลางพวกพ่อค้าหรื
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und ihre angesichter und flügel waren obenher zerteilt, daß je zwei flügel zusammenschlugen, und mit zwei flügeln bedeckten sie ihren leib.
หน้าของมันเป็นดังนี้แหละ ปีกของมันกางแผ่ขึ้นข้างบน ปีกสองปีกของแต่ละตัวจดปีกของกันและกัน ส่วนอีกสองปีกคลุมกายของมั
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eber zeugte zwei söhne. einer hieß peleg, darum daß zu seiner zeit die welt zerteilt ward; des bruder hieß joktan.
เอเบอร์ให้กำเนิดบุตรชายสองคน คนหนึ่งชื่อเพเลก เพราะในสมัยของเขาแผ่นดินถูกแบ่งแยก และน้องชายของเขาชื่อโยกทา
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und es erschienen ihnen zungen, zerteilt, wie von feuer; und er setzte sich auf einen jeglichen unter ihnen;
มีเปลวไฟสัณฐานเหมือนลิ้นปรากฏแก่เขา และกระจายอยู่บนเขาสิ้นทุกค
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eber aber wurden zwei söhne geboren: der eine hieß peleg, darum daß zu seiner zeit das land zerteilt ward, und sein bruder hieß joktan.
เอเบอร์ให้กำเนิดบุตรชายสองคน คนหนึ่งชื่อเพเลก เพราะในสมัยของเขาแผ่นดินถูกแบ่งแยก และน้องชายของเขาชื่อโยกทา
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und will ein volk aus ihnen machen im lande auf den bergen israels, und sie sollen allesamt einen könig haben und sollen nicht mehr zwei völker noch in zwei königreiche zerteilt sein;
และเราจะกระทำให้เขาเป็นประชาชาติเดียวในแผ่นดินนั้นที่บนภูเขาทั้งหลายแห่งอิสราเอล และจะมีกษัตริย์แต่พระองค์เดียวปกครองอยู่เหนือเขาทั้งสิ้น เขาจะไม่เป็นสองประชาชาติอีกต่อไป และจะไม่แยกเป็นสองราชอาณาจักรอีกต่อไ
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und wir haben sie auf erden in gemeinschaften zerteilt. unter ihnen sind rechtschaffene, und unter ihnen gibt es welche, die nicht so sind. und wir prüften sie durch gutes und durch böses, auf daß sie sich bekehren mögen.
“และเราได้แยกพวกเขาออกเป็นกลุ่มๆ ในแผ่นดิน จากพวกเขานั้นมีคนดี และจากพวกเขานั้นมีอื่นจากนั้น และเราได้ทดสอบพวกเขาด้วยบรรดาสิ่งที่ดี และบรรดาสิ่งที่ชั่ว เพื่อว่าพวกเขาจะกลับมา ”
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dann zerteilten sie sich ihre angelegenheit untereinander in gruppen. jede partei findet gefallen an dem, worüber sie verfügt.
พวกเขาได้แตกแยกกันในเรื่องของพวกเขา ระหว่างพวกเขากันเอง แต่ละฝ่ายก็พอใจในสิ่งที่ตนเองยึดถือ
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: