검색어: abschnitt (독일어 - 터키어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

터키어

정보

독일어

abschnitt

터키어

adım

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

& abschnitt

터키어

& alt bölüm

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

& abschnitt:

터키어

& seçim:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

abschnitt 1

터키어

madde iii-121

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 12
품질:

독일어

nächster abschnitt

터키어

sonraki bölüm

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

abschnitt ebene 1

터키어

1. seviye bölüm

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 5
품질:

독일어

kein zusätzlicher abschnitt für label

터키어

etiketler için ek bölüm kullanma

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nicht geschlossener cdata-abschnitt

터키어

kapanmamış cdata bölümü

마지막 업데이트: 2016-11-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

lesen sie mehr im abschnitt was kann php?

터키어

php neler yapabilir? bölümünden bu araçlar hakkında daha fazla bilgiye ulaşabilirsiniz.

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

kopiert den ausgewählten abschnitt in die zwischenablage.

터키어

seçili bölümü panoya kopyalar

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in diesem abschnitt keine Änderungen zum speichern.

터키어

bu bölümde kaydedilecek değişiklik yok

마지막 업데이트: 2014-09-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vorschriften über die organe abschnitt 1— die organe

터키어

kurumlarla ilgili hükümler bölüm 1 — kurumlar

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

schauen sie unter dem abschnitt array funktionen nach.

터키어

there are quite some useful function for working with arrays, see the array-functions section.

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

abschnitt 1— gemeinsame sicherheits- und verteidigungspolitik205abschnitt 2— finanzbestimmungen208

터키어

ortak dış politika ve güvenlik politikası bölüm 1 — ortak güvenlik ve savunma politikası bölüm 2 — mali hükümler

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die unterschiedlichen arten von anweisungen werden in diesem abschnitt erläutert.

터키어

if

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dieser abschnitt gilt für die beförderungen im eisenbahn-, straßen- und

터키어

1.birlik içinde cezai konularda adli işbirliği, yargıların ve adli kararların karşılıklı tanınması ilkesine dayanır ve 2. paragraf ile madde iii-172’de anılan alanlarda Üye devletlerin yasalarının ve tüzüğünün yakınlaştırılmasını içerir.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für mehr informationen schauen sie unter dem abschnitt zu den array funktionen nach.

터키어

see array-functions for more information.

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese messgröße ist nicht mit den in diesem abschnitt herangezogenen messgrößen vergleichbar.

터키어

2007 istatistik bülteninde Şekil gps-10.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in einem einführenden abschnitt wird ein kurzer Überblick über die methodik der studie gegeben.

터키어

bu özet 2007 anketinden elde edilen anahtar bulguların yanı sıra uzun vadeli eğilimlere ilişkin bulguları da sunmaktadır.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für weitere informationen über diese variablen lesen sie bitte den abschnitt über vordefinierte variablen.

터키어

for more information on these variables, please read predefined variables.

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,778,913,499 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인