검색어: verbleiben (독일어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Turkish

정보

German

verbleiben

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

터키어

정보

독일어

auf immer darin zu verbleiben -,

터키어

dosdoğru bir kitap olarak gönderdi.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

monaten in einer einrichtung verbleiben.

터키어

kamu kurumları 21 ülkede başlıca detoksifikasyon merkezleridir.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ewig verbleiben sie in ihnen - für immer.

터키어

onda ebedi kalıcıdırlar.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

%1 verbleiben bis zur nächsten kurzen pause

터키어

sonraki kısa molaya% 1 kaldı

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

allzu häufig verbleiben erhobene wertvolle informationen innerhalb des dienstes.

터키어

düşük eşikli kurumlar, uyuşturucu kullanıcılarının sağlık hizmetlerine erişiminde hayati rol oynamaktadır.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alle der unionnicht in der verfassung zugewiesenen zuständigkeiten verbleiben bei den mitgliedstaaten.

터키어

birlik’e anayasa ile verilmemişyetkiler Üye devletlereaittir.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

legen sie die anzahl tage fest, die dateien im mülleimer verbleiben können, bevor sie automatisch gelöscht werden.

터키어

dosyaların çöp kutusunda kaç gün kalacağını ayarlayın. bu sayıdan daha eski dosyalar otomatik olarak silinecek.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

%1 (%2 verbleiben)%1 is the name of the job, can be things like copying, deleting, moving

터키어

% 1 (% 2 kaldı)% 1 is the name of the job, can be things like copying, deleting, moving

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und wenn zu jemandem eine ermahnung von seinem herrn kommt und er dann aufhört dem soll verbleiben, was bereits geschehen ist. und seine sache ist bei allah.

터키어

bundan böyle her kim, rabbinden kendisine gelen bir öğüt üzerine faizciliğe son verirse, geçmişte olanlar kendisine ve hakkındaki hüküm de allah'a kalmıştır.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(3)die arbeitnehmer haben -vorbehaltlich der aus gründen der öffentlichen ordnung, sicherheit und gesundheit gerechtfertigten beschränkungen- das recht, a) b) c) d) sich um tatsächlich angebotene stellen zu bewerben;sich zu diesem zweck im hoheitsgebiet der mitgliedstaaten frei zubewegen;sich in einem mitgliedstaat aufzuhalten, um dort nach den für die arbeitnehmer dieses staates geltenden rechts- und verwaltungsvorschriften eine beschäftigung auszuüben;nach beendigung einer beschäftigung im hoheitsgebiet eines mitgliedstaats unter bedingungen zu verbleiben, welche in europäischen verordnungen festgelegt sind, die die kommission erlässt.

터키어

2.bu bölümün madde iii-38’i ile alt bölüm 3’ü, Üye devletler menşeli ürünler ve Üye devletlerde serbest dolaşımda olan üçüncü ülkelerden gelen ürünler için geçerlidir.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,166,400 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인