전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
diesbezüglich wird die mitte oktober in biarritz stattfindende tagung des europäischen rates ein hilfreiches treffen in einem fortgeschrittenen verhandlungsstadium sein.
a este respeito, o conselho europeu de biarritz de meados de outubro constituirá um encontro útil numa fase avançada da negociação.
ausgehend von dieser mitteilung regte der rat an, dass der europäische rat auf seiner informellen tagung in biarritz folgende schwerpunktfragen prüft:
com base nesta comunicação, o conselho propôs que o conselho europeu informal de biarritz analisasse as seguintes questões principais:
abgesehen von den von alles seiten vorgebrachten rechtlichen spitzfindigkeiten hat der gipfel von biarritz bestätigt, dass der europäische erweiterungsprozess einen mühseligen kuhhandel darstellt.
por trás das subtilezas jurídicas de uns e de outros, a cimeira de biarritz veio confirmar que o processo de alargamento da europa consiste numa laboriosa negociação.