검색어: fischereiüberwachungszentrum (독일어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

fischereiüberwachungszentrum

포르투갈어

centro de vigilância da pesca

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

errichtet ein gemeinschaftliches fischereiüberwachungszentrum zur organisation der operativen koordinierung gemeinsamer kontrolltätigkeiten.

포르투갈어

estabelece um centro comunitário de vigilância da pesca para fins da organização da coordenação operacional das actividades comuns de controlo e de inspecção.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das fischereiüberwachungszentrum des küstenstaates kann diese daten auf anfrage in kürzeren zeitabständen erhalten.

포르투갈어

o cvp do estado costeiro pode decidir que as informações sejam comunicadas com maior frequência.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das fischereiüberwachungszentrum des küstenstaats verfügt über ein alarmsystem, das die einfahrt von schiffen in das meeresschutzgebiet automatisch feststellen kann.

포르투갈어

o centro de vigilância da pesca do estado costeiro deve possuir um sistema de alarme que detecte automaticamente os navios que entram na zona marinha protegida.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der kapitän eines fischereifahrzeugs der gemeinschaft, das regulierte bestände befischt, übermittelt seinem fischereiüberwachungszentrum auf elektronischem weg fangmeldungen.

포르투갈어

os capitães dos navios de pesca comunitários que exercem actividades de pesca de recursos regulamentados comunicam as capturas por via electrónica ao respectivo centro de vigilância da pesca.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

2. die fischereifahrzeuge nach absatz 1 übermitteln alle fangdaten, deren eintragung in das logbuch obligatorisch ist, dem fischereiüberwachungszentrum des flaggenmitgliedstaats.

포르투갈어

2. os navios referidos no nº 1 transmitem ao centro de vigilância da pesca (cvp) do estado-membro de pavilhão todas as informações registadas relativas às actividades de pesca cujo registo num diário de bordo é exigido.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

zur unterstützung der behörde wird ein eu-fischereiüberwachungszentrum eingerichtet, das position und bewegungen der eu-schiffe über satellit verfolgt.

포르투갈어

para auxiliar a agência nas suas tarefas, será criado um centro comunitário de vigilância da pesca que utilizará tecnologias de localização por satélite, a fim de fornecer informações sobre a localização e as deslocações dos navios comunitários.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

im zentralen fischereiüberwachungszentrum gibt es einen großen bildschirm, auf dem dutzende winziger lichtpunkte die position eines jeden fischereifahrzeugs in der nordsee und vor den küsten schottlands anzeigen.

포르투갈어

no principal centro de inspecção da pesca há um grande ecrã onde dezenas de luzinhas indicam a posição de todos os navios de pesca que se encontram no mar do norte e ao largo da costa escocesa.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

der schiffskapitän macht dem fischereiüberwachungszentrum in edinburgh mindestens vier stunden vor einfahrt in eines der genannten kontrollgebiete per e-mail oder telefonisch die mitteilung gemäß nummer 1.

포르투갈어

o capitão do navio deve informar, pelo menos quatro horas antes da entrada numa das rotas de controlo referidas, o centro de vigilância da pesca de edimburgo por correio electrónico ou por telefone, tal como estabelecido no ponto 1.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

3. "meldung": die positionsmeldung des fischereifahrzeugs, die durch das satellitengestützte Überwachungssystem automatisch an das fischereiüberwachungszentrum des flaggenstaats übermittelt wird;

포르투갈어

3.%quot%mensagem%quot%: a comunicação da posição do navio transmitida automaticamente pelo sistema de localização por satélite ao centro cvp do estado-membro de pavilhão.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

2.7 der ausschuss begrüßt die in artikel 6 des verordnungsvorschlags geäußerte absicht, ein gemeinschaftliches fischereiüberwachungszentrum zur organisation der operativen koordinierung gemeinsamer kontroll- und Überwachungstätigkeiten zu errichten.

포르투갈어

2.7 o cese compartilha da ideia reflectida no artigo 6.o da proposta de regulamento de estabelecer um centro comunitário de vigilância da pesca para fins da organização da coordenação operacional das actividades comuns de controlo e de inspecção.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

pelagische fischereifahrzeuge, die den fang in einem korallen-schutzgebiet nach nummer 13.2. abgeschlossen haben, müssen dem irischen fischereiüberwachungszentrum ihre ausfahrt aus dem gebiet melden.

포르투갈어

os navios de pesca pelágica que tiverem concluído as suas actividades de pesca numa zona protegida de corais tal como definido no ponto 13.2 devem informar o cvp irlandês quando abandonarem a zona.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

um für eine finanzielle beteiligung der gemeinschaft im rahmen dieser entscheidung in betracht zu kommen, müssen die ausgaben für den erwerb und einbau an bord der fischereifahrzeuge der gemeinschaft von elektronischen ortungsgeräten entstanden sein, mit denen die schiffe mittels vms von einem fischereiüberwachungszentrum fernüberwacht werden können.

포르투갈어

para serem elegíveis para uma contribuição financeira da comunidade ao abrigo da presente decisão, as despesas devem dizer respeito à compra e instalação a bordo dos navios de pesca comunitários de dispositivos electrónicos de localização dos navios que permitam a um centro de vigilância da pesca o controlo dos navios à distância, através de um sistema de vigilância dos navios (vms).

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

bei verlassen der eu-gewässer erstattet der schiffskapitän dem fischereiüberwachungszentrum in edinburgh mindestens zwei stunden vor einfahrt in eines der genannten kontrollgebiete per e-mail oder telefon mitteilung gemäß buchstabe a.

포르투갈어

À saída das águas da ue, o capitão do navio informa, pelo menos duas horas antes de entrar numa das zonas de controlo, o centro de vigilância da pesca em edimburgo por correio electrónico ou por telefone, como estabelecido na alínea a).

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

2. bei schiffen, die mit vms ausgerüstet sind, überprüfen die mitgliedstaaten unter verwendung der vms-daten, ob die im fischereiüberwachungszentrum eingegangenen informationen mit den angaben im logbuch übereinstimmen. diese gegenkontrollen werden für einen zeitraum von drei jahren in computerlesbarer form aufgezeichnet.

포르투갈어

2. no respeitante aos navios equipados com vms, os estados-membros verificam se as informações recebidas no cvp correspondem às actividades registadas no diário de bordo, com base nos dados vms. os resultados das verificações cruzadas ficam registados em suporte informático durante um período de três anos.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,779,916,103 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인