전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die konsortialvereinbarung muß ihren mitgliedern die möglichkeit einräumen, individuelle dienstleistungsvereinbarungen anzubieten;
o acordo de consórcio deve permitir aos seus membros oferecerem os seus próprios contratos de serviços individualizados;
entgegennahme des finanziellen beitrags der gemeinschaft und dessen aufteilung gemäß der konsortialvereinbarung und der finanzhilfevereinbarung;
receber a contribuição financeira da comunidade e reparti-la nos termos do acordo de consórcio e da convenção de subvenção;
gegebenenfalls gibt die kommission in der aufforderung zur einreichung von vorschlägen an, dass die teilnehmer keine konsortialvereinbarung abschließen müssen.
quando adequado, a comissão indica no convite à apresentação de propostas que os participantes não necessitam de celebrar um acordo de consórcio.
die prüfungen können während der gesamten laufzeit der konsortialvereinbarung und während eines zeitraums von fünf jahren ab zahlung des restbetrags durchgeführt werden.
estas auditorias poderão realizar-se durante a vigência da convenção, bem como nos cinco anos subsequentes à data do pagamento do saldo da subvenção.
gegebenenfalls bestimmt die kommission in der aufforderung zur einreichung von vorschlägen, ob die teilnehmer auf den abschluss einer konsortialvereinbarung verzichten können.
quando adequado, a comissão indicará no convite à apresentação de propostas que os participantes não necessitam de celebrar um acordo de consórcio.
die kommission veröffentlicht unverbindliche leitlinien zu punkten, die in der konsortialvereinbarung geregelt werden können, wie z. b.:
a comissão deve publicar orientações não vinculativas sobre pontos que podem constar do acordo de consórcio, tais como, designadamente:
in der konsortialvereinbarung kann festgelegt werden, dass ein teilnehmer, der seinen verpflichtungen nicht nachkommt und das versäumnis nicht behebt, keine zugangsrechte mehr hat.
o acordo de consórcio pode estipular que, se os participantes não cumprirem as suas obrigações e essa falta não for sanada, os participantes faltosos deixem de beneficiar dos direitos de acesso.
die teilnehmer unterrichten die kommission über jedes ereignis, einschließlich der Änderung der konsortialvereinbarung, das sich auf die durchführung der indirekten maßnahme und auf die rechte der gemeinschaft auswirken könnte.
os participantes informam a comissão de qualquer facto, designadamente a alteração do acordo de consórcio, que possa afectar a execução da acção indirecta e os direitos da comunidade.
der hof ist der auffassung, dass die spezifischen rechte und pflichten jedes einzelnen teilnehmers gegenüber den anderen teilnehmern des konsortiums in der konsortialvereinbarung oder bei bedarf in einer anderen schriftlichen vereinbarung geregelt sein sollten.
na opinião do tribunal, os direitos e obrigações específicos de cada participante em relação a todos os outros participantes no consórcio devem ser definidos no acordo de consórcio ou, se necessário, em qualquer outro acordo escrito.
daher sollten die parteien einer konsortialvereinbarung auch dann die möglichkeit haben, eine ausscheideverbotsklausel zu vereinbaren, wenn die parteien einer geltenden konsortialvereinbarung umfangreiche neue investitionen beschlossen haben und die höhe solcher neuen investitionen eine neue ausscheideverbotsklausel rechtfertigt.
por conseguinte, a possibilidade de as partes num acordo de consórcio estabelecerem uma cláusula de "não abandono" deve ser igualmente aplicável quando as partes num acordo de consórcio já existente tenham acordado em realizar novos investimentos substanciais e os custos desses novos investimentos justificam uma nova cláusula de "não abandono".
das ziel einer konsortialvereinbarung zwischen zwei oder mehreren schifffahrtsgesellschaften, die internationale liniendienste anbieten, ist die zusammenarbeit zum gemeinsamen betrieb eines seeverkehrsdienstes zwecks steigerung der produktivität und qualität des liniendienstes, förderung der containernutzung und effizienterer nutzung der schiffskapazität.
o objectivo de um acordo de consórcio entre dois ou mais transportadores que exploram navios que fornecem serviços marítimos internacionais regulares consiste em estabelecer uma cooperação para a exploração em comum de um serviço de transporte marítimo de forma a melhorar a produtividade e a qualidade do serviço e a incentivar uma maior utilização dos contentores e a utilização mais eficiente possível da capacidade de transporte.
das gemeinsame unternehmen unterstützt fte&d-tätigkeiten, die aus wettbewerbsorientierten aufforderungen zur einreichung von vorschlägen, einer unabhängigen bewertung und dem abschluss einer finanzhilfevereinbarung und einer konsortialvereinbarung für jedes projekt hervorgegangen sind.
a empresa comum pch apoia actividades de idt&d mediante a realização de convites à apresentação de propostas em regime de concurso, de avaliação independente e da celebração, para cada projecto, de um acordo de subvenção e de um acordo de consórcio.