검색어: rief er danach dem rothaarigen zu (독일어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Portuguese

정보

German

rief er danach dem rothaarigen zu

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

somit weiß natürlich jeder, worüber er danach abzustimmen hat.

포르투갈어

neste caso, naturalmente, cada um tem de saber o que tem de votar depois.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

dann rief er zu seinem herrn: "dies ist ein sündhaftes volk."

포르투갈어

(moisés) exclamou, então, para o seu senhor: este é um povo pecador!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

da rief er zu seinem herrn: "diese sind ein volk von Übeltätern."

포르투갈어

(moisés) exclamou, então, para o seu senhor: este é um povo pecador!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

dieser bericht ist bis ende 2013 fertig zu stellen und danach dem europäischen parlament und dem rat vorzulegen.

포르투갈어

este relatório deve estar concluído até final de 2013, após o que deve ser submetido ao parlamento europeu e ao conselho.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

daher rief er zur abstimmung durch handzeichen über den gesamten text auf.

포르투갈어

propôs que se passasse à votação por braço levantado do documento.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

den jemen rief er zu einem geordneten und umfassenden Übergang im einklang mit der initiative des golf-kooperationsrates auf.

포르투갈어

o conselho apelou a uma transição ordeira e inclusiva no iémen, em sintonia com a iniciativa do conselho de cooperação do golfo.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da rief er ihr von unten her zu: "sei nicht traurig. dein herr hat dir ein bächlein fließen lassen

포르투갈어

porém, chamou-a uma voz, junto a ela: não te atormentes, porque teu senhor fez correr um riacho a teus pés!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

da rief er ihr von unten her zu: «sei nicht betrübt. dein herr hat unter dir wasser fließen lassen.

포르투갈어

porém, chamou-a uma voz, junto a ela: não te atormentes, porque teu senhor fez correr um riacho a teus pés!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da rief er ihr von unten her zu: "sei nicht traurig; dein herr hat ja unter dir ein bächlein geschaffen.

포르투갈어

porém, chamou-a uma voz, junto a ela: não te atormentes, porque teu senhor fez correr um riacho a teus pés!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

ein konkreter und individueller aktionsplan ist in enger abstimmung mit der ukrainischen regierung entwickelt worden. er wird von mir in kürze der kommission vorgelegt und unmittelbar danach dem rat und dem parlament auch zur kenntnis gegeben werden.

포르투갈어

em estreita coordenação com o governo ucraniano, delineámos um plano de acção concreto e individualizado, que em breve apresentarei à comissão e, logo a seguir, também ao conselho e ao parlamento.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

wenn sie heute den gleichen antrag stellen, werden sie die gleiche antwort erhalten. das heißt, man wird sie empfangen und ihre petition entgegennehmen, um diese danach dem plenum zu übermitteln.

포르투갈어

se hoje voltarem a apresentar o mesmo pedido, receberão a mesma resposta de então: serão recebidos e o seu pedido será aceite, dando-lhe, de seguida, o respectivo andamento nesta assembleia.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

jedes dieser elemente können sie durch klicken mit & rmbn; und auswahl von neu erstellen und danach dem gewünschten eintrag zur arbeitsfläche hinzufügen.

포르투갈어

pode adicionar qualquer um desses itens ao ecrã, carregando com o botão direito no local onde quer o ícone e seleccionando criar novo seguido do item com o qual se deseja associar.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

und da es tag ward, rief er seine jünger und erwählte ihrer zwölf, welche er auch apostel nannte:

포르투갈어

depois do amanhecer, chamou seus discípulos, e escolheu doze dentre eles, aos quais deu também o nome de apóstolos:

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

damit dieses ziel erreicht werden kann, hat er danach in stockholm (märz 2001) 2 ziele für die europäischen systeme der allgemeinen und beruflichen bildung festgelegt.

포르투갈어

para realizar essa meta, o conselho europeu de estocolmo (março de 2001) 1 definiu objectivos a atingir pelos sistemas de educação e formação na europa.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zu diesem zweck rief er speziell zu weiteren maßnahmen zur gewährleistung der transparenz der diplome und befähigungsnachweise durch einführung geeigneter instrumente auf, wobei er das ects, zusätze zu diplomen und qualifikationsnachweisen und das europäische muster für lebensläufe nannte3.

포르투갈어

para tal, apelou à prossecução das acções tendentes a garantir a transparência dos diplomas e das qualificações, graças à introdução de instrumentos adequados, mencionando o sistema ects, os suplementos aos diplomas e certificados e o cv europeu3.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darüber hinaus rief er auf zu einer "präventiven aktion gegen die weitverbreitete entfremdung und das schulversagen unter jungen menschen" durch eine radikale umgestaltung von inhalt und schwerpunkt der schularbeit von teenagern.

포르투갈어

para além disso, apelou para uma "acção preventiva que aborde a problemática da alienação e insucesso escolar entre os jovens,

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

wie herr barón crespo gerade selbst zugegeben hat, rief er gestern einem kollegen „ calla, desgraciado[ schweig, nichtsnutz]“ zu.

포르투갈어

como ele próprio acabou de admitir, o senhor deputado barón crespo dirigiu-se ontem a um colega usando a expressão""[ cala-te, desgraçado].

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

der entwurf wird dem europäischen rat (cardiff) zur politischen billigung und danach dem rat "wirtschaft und finanzen" auf seiner tagung im juli zur förmlichen annahme vorgelegt.

포르투갈어

o projecto será apresentado ao conselho europeu em cardiff para aprovação política e, seguidamente, ao conselho ecofin de julho para adopção formal .

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

da rief er seinen herrn an: "ich bin überwältigt, so leiste du (mir) hilfe."

포르투갈어

então ele invocou seu senhor, dizendo: estou vencido! socorre-me!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die verwendung einer der in anhang x genannten angaben ist zulässig, wenn der wein nach den vorschriften des mitgliedstaats in einem eichenholzbehältnis gereift wurde, selbst wenn er danach in einem anderen behältnis gelagert wurde. die mitgliedstaaten teilen der kommission die maßnahmen mit, die sie in anwendung dieses absatzes getroffen haben.

포르투갈어

a utilização de uma das menções constantes do anexo x é permitida se o vinho tiver sido envelhecido num recipiente de madeira de carvalho, em conformidade com as disposições nacionais em vigor, mesmo que o envelhecimento se prolongue noutro tipo de recipiente. os estados-membros comunicarão à comissão as medidas que adoptarem em aplicação do presente número.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,033,008,825 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인