인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ist der
se o vice-presidente for um
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
wohin ist das geld geflossen?
o que é que aconteceu ao dinheiro?
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
deswegen ist der erweiterungsprozess völlig aus dem ruder gelaufen.
É por isso que o processo de alargamento se afastou totalmente da rota.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
injektionsstelle ist der
o local ideal é a parte
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
ist der auffassung,
considera
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
was ist der desi?
o que é o ides?
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
das ist der goetheplatz.
essa é a praça goethe.
마지막 업데이트: 2017-05-03
사용 빈도: 1
품질:
ist der bleistift lang?
o lápis é comprido?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
zollschuldner ist der anmelder.
o devedor é o declarante.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
was ist der grund?
qual é a razão?
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 1
품질:
ist der verteilungsschlüssel objektiv?
a chave de repartição é objetiva?
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
gottes ist der osten und der westen. wohin ihr euch auch wenden möget, dort ist das antlitz gottes. gott umfaßt und weiß alles.
tanto o levante como o poente pertencem a deus e, aonde quer que vos dirijais, notareis o seus rosto, porque deus émunificente, sapientíssimo.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
wenn überhaupt, dann jetzt ist der richtige zeitpunkt für frau cresson und herrn marin gekommen, sich dazu zu äußern, was schief gelaufen ist, ob sie davon wußten und warum sie nichts in der sache unternommen haben.
este e nenhum outro será, sem dúvida, o momento certo para a senhora comissária cresson e o senhor comissário marín nos dizerem o que correu mal, se sabiam o que se estava a passar e por que razão não fizeram nada para resolver o assunto.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
die zeitungen vom montag (28.1.) versuchen die komplexität zu überwinden, aber genau das ist der punkt bis wohin die professionelle berichterstattung kommt: je mehr wir uns mit worten und bildern der wahrheit nähern, umso wenig annehmbar wird sie.
os jornais de segunda-feira (28/1) tentam superar a perplexidade, mas essa é a expressão que define exatamente até onde pode chegar a narrativa especializada: quanto mais as palavras e as imagens nos aproximam da verdade, menos aceitável ela se torna.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질: