검색어: anwenderexposition (독일어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

annehmbare anwenderexposition

폴란드어

dopuszczalny poziom narażenia operatora

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

falls erforderlich, eine annehmbare anwenderexposition;

폴란드어

w razie konieczności, dopuszczalny poziom narażenia użytkownika;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

falls erforderlich, eine annehmbare anwenderexposition;c)

폴란드어

b) w razie konieczności dopuszczalny poziom narażenia użytkownika;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

b) falls erforderlich, eine annehmbare anwenderexposition; c)

폴란드어

b) w razie konieczności dopuszczalny poziom narażenia użytkownika;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

dadurch kann eine annehmbare anwenderexposition nachgewiesen werden, teilweise bei gleichzeitiger verwendung von schutzausrüstung.

폴란드어

w ten sposób można wykazać dopuszczalne poziomy narażenia operatora, powiązane w niektórych przypadkach ze stosowaniem wyposażenia ochrony osobistej.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

der ausschuss hielt einen zusätzlichen sicherheitsfaktor für die bestimmung der annehmbaren anwenderexposition nicht für notwendig.

폴란드어

komitet nie stwierdził konieczności stosowania dodatkowego czynnika bezpieczeństwa dla obliczania dopuszczalnego poziomu ekspozycji operatora sprzętu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

zudem übersteigt die anwenderexposition in allen modellszenarios 100 % der annehmbaren anwenderexposition (aoel).

폴란드어

narażenie operatora przekracza ponadto 100 % dopuszczalnego poziomu narażenia operatora (aoel) we wszystkich modelowych scenariuszach.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

der ausschuss war der ansicht, dass ratten die geeignete tierart für die ermittlung der annehmbaren tagesdosis und der anwenderexposition sind.

폴란드어

komitet uznał, że szczur jest właściwym gatunkiem do celów ustalenia adi i aoel.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

der ausschuss vertrat ferner die ansicht, dass die anwenderexposition durch cyhalofop-butyl angemessen untersucht worden sei.

폴란드어

ponadto komitet wyraził opinię, iż problem narażenia podmiotu gospodarczego na cyhalofop butylowy został zadawalająco rozwiązany.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

was die anwenderexposition betrifft, so empfahl der ausschuss, maßnahmen zur begrenzung der exposition von nichtprofessionellen anwendern in erwägung zu ziehen.

폴란드어

w odniesieniu do narażenia użytkownika komitet doradził, aby rozważyć podjęcie środków ograniczających narażenie nieprofesjonalnych użytkowników.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

der ausschuss hat in seiner stellungnahme vom 6. juni 2000(10) die gültigkeit der vom ständigen ausschuss für pflanzenschutz festgesetzten annehmbaren anwenderexposition bestätigt.

폴란드어

w swojej opinii z dnia 6 czerwca 2001 r. [10] komitet potwierdził ustalony w ramach stałego komitetu ds. zdrowia roślin dopuszczalny poziom zagrożenia użytkownika.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

dabei zu berücksichtigen sind u. a. die anwenderexposition und die exposition umstehender personen, die umweltauswirkungen auf land, wasser und luft sowie die auswirkungen auf mensch und tier durch den verzehr von rückständen auf behandelten pflanzen.

폴란드어

elementy, które należy uwzględnić podczas przeprowadzania ocen, obejmują narażenie użytkowników i osób postronnych oraz wpływ na środowisko lądowe, wodne i powietrzne, jak również wpływ na ludzi i zwierzęta poprzez konsumpcję pozostałości zalegających w uprawach, wobec których je zastosowano.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

dabei zu berücksichtigen sind u. a. die anwenderexposition und die exposition umstehender personen, die auswirkungen auf land, wasser und luft sowie die auswirkungen auf mensch und tier infolge der aufnahme von auf behandelten pflanzen verbliebenen rückständen über die nahrung.

폴란드어

elementy, które należy uwzględnić podczas przeprowadzania ocen, obejmują narażenie użytkowników i osób postronnych oraz wpływ na środowisko lądowe, wodne i powietrzne, jak również wpływ na ludzi i zwierzęta poprzez konsumpcję pozostałości zalegających w uprawach, wobec których je zastosowano.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(1) gemäß der richtlinie 91/414/ewg fällt die zulassung von pflanzenschutzmitteln zur anwendung bei bestimmten pflanzen in den zuständigkeitsbereich der mitgliedstaaten. diese zulassungen müssen auf der bewertung der auswirkungen auf die gesundheit von mensch und tier und die umwelt beruhen. dabei zu berücksichtigen sind u. a. die anwenderexposition und die exposition umstehender personen, die auswirkungen auf land, wasser und luft sowie die auswirkungen auf mensch und tier infolge der aufnahme von rückständen auf behandelten pflanzen über die nahrung.

폴란드어

(1) zgodnie z dyrektywą 91/414/ewg państwa członkowskie są odpowiedzialne za udzielanie zezwoleń na środki ochrony roślin stosowane do określonych upraw. takie zezwolenia muszą być udzielane na podstawie oceny wywoływanych przez nie skutków w zakresie zdrowia ludzi i zwierząt oraz ich wpływu na środowisko. elementy, które należy uwzględnić podczas przeprowadzania ocen, obejmują narażenie użytkowników i osób postronnych oraz wpływ na środowisko lądowe, wodne i powietrzne, jak również wpływ na ludzi i zwierzęta poprzez konsumpcję pozostałości zalegających w uprawach, wobec których je zastosowano.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,899,205,998 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인