전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-daiwa: investment, vermögensmanagement, unternehmensberatung,
-daiwa: inwestycje, zarządzanie aktywami, doradztwo,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(sache comp/m.4111 — goldman sachs/daiwa/smbc/sanyo)
(sprawa nr comp/m.4111 — goldman sachs/daiwa/smbc/sanyo)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
daiwa-shobo, 2013, isbn 9784479012108* muho noelke: "dogen wo gyakuyunyu".
daiwa-shobo, 2013, isbn 9784479012108* "dogen wo gyakuyunyu".
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
1. am 20. januar 2006 ist die anmeldung eines zusammenschlussvorhabens gemäß artikel 4 der verordnung (eg) nr. 139/2004 des rates [1] bei der kommission eingegangen. danach ist folgendes beabsichtigt: die unternehmen goldman sachs group inc. ("goldman sachs", usa), daiwa securities smbc principal investments co. ltd ("daiwa", japan), und sumitomo mitsui banking corporation ("smbc", japan) erwerben im sinne von artikel 3 absatz 1 buchstabe b der ratsverordnung die gemeinsame kontrolle bei dem unternehmen sanyo electric co. ltd. ("sanyo", japan) durch aktienkauf.
1. w dniu 20 stycznia 2006 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia rady (we) nr 139/2004 [1] komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa goldman sachs group inc. (%quot%goldman sachs%quot%, usa), daiwa securities smbc principal investments co. ltd. (%quot%daiwa%quot%, japonia) i sumitomo mitsui banking corporation (%quot%smbc%quot%, japonia) przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia rady wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem sanyo electric co. ltd. (%quot%sanyo%quot%, japonia) w drodze zakupu udziałów.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다