검색어: einzelrichter (독일어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

einzelrichter

폴란드어

sąd w składzie jednoosobowym

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

독일어

plenum präsident kammernmit3 richtern einzelrichter

폴란드어

pełny skład prezes izbawskładzie3sędziów sąd w składzie jednoosobowym

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

verweisung einer rechtssache an einen einzelrichter

폴란드어

przekazanie sprawy sądowi w składzie jednego sędziego

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

artikel 14 verweisung einer rechtssache an einen einzelrichter. . . .............................

폴란드어

artykuł 14 przekazanie sprawy sądowi w składzie jednego sędziego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

plenum präsident kammern mit 3 richtern einzelrichter noch nicht zugewiesene rechtssachen

폴란드어

pełny skład prezes izby w składzie 3 sędziów sąd w składzie jednoosobowym sprawy dotychczas nieprzydzielone

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

verfügung des gerichts almelo, einzelrichter für zivilsachen, auf ersuchen von:

폴란드어

orzeczenie sądu w almelo, w jednoosobowym składzie w ramach wydziału cywilnego, na wniosek

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

großekammer rechtsmittel kammerpräsident des gerichts kammernmit5richtern kammernmit3 richtern einzelrichter nicht zugewiesen

폴란드어

wielkaizba izba odwoławcza prezes sądu pierwszej instancji izbawskładzie5sędziów izbawskładzie3sędziów sąd w składzie jednoosobowym bez przydziału

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

große kammer kammern mit 5 richtern kammern mit 3 richtern einzelrichter präsident des gerichts summe

폴란드어

izby w składzie 5 sędziów

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in bestimmten in der verfahrensordnung festgelegten fällen kann das gericht als plenum oder als einzelrichter tagen.

폴란드어

przy rozpatrywaniu niektórych spraw objętych regulaminem proceduralnym sąd może obradować w pełnym składzie lub w składzie jednoosobowym.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

große kammer rechtsmittel kammerpräsident des gerichts kammern mit 5 richtern kammern mit 3 richtern einzelrichter nicht zugewiesen

폴란드어

wielka izba izba odwoławcza prezes sądu pierwszej instancji izby w składzie 5 sędziów izby w składzie 3 sędziów

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(zuweisungder rechtssache an die erweiterte kammer, die große kammer, das plenumoder einen einzelrichter)

폴란드어

sędzia sprawozdawca sporządza sprawozdanie wstępne narada sędziówwchodzącychw składizby(Środkidowodowe)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die verweisung an den einzelrichter ist bei rechtssachen, die fragen der rechtmäßigkeit von handlungen mit allgemeiner geltung aufwerfen, ausgeschlossen.

폴란드어

wykluczone jest przekazanie sądowi w składzie jednego sędziego spraw, w których podniesiono kwestie legalności aktów o zasięgu ogólnym.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im Übrigen wendet das gericht bis zum inkrafttreten seiner verfahrensordnung die verfahrensordnung des gerichts erster instanz mit ausnahme der bestimmungen über den einzelrichter entsprechend an.

폴란드어

ponadto – do chwili wejścia w życie regulaminu sądu – w postępowaniu przed nim zastosowanie ma mutatis mutandis regulamin sądu pierwszej instancji, z wyjątkiem przepisów dotyczących jednoosobowych składów orzekających.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ausnahmsweise kann diese funktion aber einem richter übertragenwerden.das gericht tagt in kammern mit fünfoder drei richtern oder in bestimmten fällen auch als einzelrichter.

폴란드어

rolę tęmożewwyjątkowych przypadkach pełnićjedenz sędziów.sądorzekawizbachzłożonychz pięciu lub trzech sędziów,awniektórych przypadkachw skła-dziejednego sędziego.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bis zum inkrafttreten seiner verfahrensordnung wendet das gericht für den öffentlichen dienst der europäischen union die verfahrensordnung des gerichts erster instanz mit ausnahme der den einzelrichter betreffenden bestimmungen entsprechend an.

폴란드어

do wejścia w życie regulaminu sądu do spraw służby publicznej unii europejskiej zastosowanie ma mutatis mutandis regulamin sądu pierwszej instancji, z wyjątkiem przepisów dotyczących jednoosobowych składów orzekających.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:

독일어

außerdem kann das gericht in fällen, die in seiner verfahrensordnung festzulegen sind, als kammer, die mit fünf richtern tagt, oder als einzelrichter entscheiden.

폴란드어

ponadto w przypadkach które zostaną określone regulaminie, sąd będzie mógł obradować w składzie pięcioosobowym lub jednoosobowym.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die urteile, die das gericht erster instanz durch einzelrichter erlässt, und die beschlüsse mit rechtsprechungscharakter werden, sofern nichts anderes bestimmt wird, nicht in der sammlung veröffentlicht.

폴란드어

wyroki sądu pierwszej instancji, w których orzeka jednoosobowy skład sędziowski, oraz postanowienia o charakterze sądowym nie są publikowane w zbiorze, chyba że zostanie postanowione inaczej.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die entscheidung über die Übertragung einer rechtssache auf den einzelrichter in den fällen des artikels 14 §2 trifft die kammer mit drei richtern, bei der die rechtssache anhängig ist, einstimmig nach anhörung der parteien .

폴란드어

postanowienie o przydzieleniu sprawy sądowi w składzie jednego sędziego, w przypadkach określonych w art. 14 § 2, zapada jednomyślnie po wysłuchaniu stron przez izbę w składzie trzech sędziów, przed którą sprawa zawisła.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in bestimmten in der verfahrensordnung festgelegten fällen kann das gericht als plenum oder als einzelrichter tagen. die verfahrensordnung kann auch vorsehen, dass das gericht in den fällen und unter den bedingungen, die in der verfahrensordnung festgelegt sind, als große kammer tagt.

폴란드어

w odniesieniu do opłat innych niż podatek obrotowy, akcyza i inne podatki pośrednie, zwolnienia i zwroty w wywozie do innych państw członkowskich nie mogą być dokonywane, a opłaty kompensacyjne w przywozie z państw członkowskich nie mogą być ustanawiane, chyba że projektowane środki były uprzednio zatwierdzone na czas ograniczony przez radę, stanowiącą na wniosek komisji.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

독일어

die rechtssachen können von einem einzelrichter entschieden werden, wenn sie diesem nach maßgabe der artikel 14 und 51 zur entscheidung übertragen oder nach den artikeln 124, 127 §1 oder 129 §2 zugewiesen worden sind.

폴란드어

sprawy mogą być rozpoznawane przez sąd w składzie jednego sędziego, jeżeli są mu przekazywane w przypadkach określonych w art. 14 i 51 lub przydzielane na podstawie art. 124, art. 127 §1 oraz art. 129 §2 .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,841,091 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인