검색어: kapitalbereitstellung (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

kapitalbereitstellung

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

finanzielle unterstützung eines beteiligungsunternehmens z. b. in form eines darlehens, einer verpflichtung zur kapitalbereitstellung oder garantie.

폴란드어

udzielanie wsparcia finansowego na rzecz jednostki, w której dokonano inwestycji, na przykład pożyczki, zobowiązania kapitałowego lub gwarancji.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die doppelte wirkung der zunehmenden kapitalbereitstellung und der regel betreffend die optimierung des portfolios führt unweiger­lich zu einer steten zunahme des fondsumfangs, was wiederum eine steigerung des wertes der einzelnen investitionen in das portfolio-unternehmen erfordert.

폴란드어

połączenie wzrastającej podaży kapitału z regułą optymalizacji portfela musi powodować trwałą tendencję wzrostu rozmiarów funduszy i w konsekwencji konieczności zwiększenia wartości pojedynczej inwestycji w spółkę portfelową.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(34) auf der grundlage der ihr seinerzeit zur verfügung stehenden informationen bezweifelte die kommission die marktüblichkeit der von der fhh bzw. ihrer holding-gesellschaft hgv erhaltenen vergütung. die gezahlte vergütung in höhe von [...] mio. dem [...] haben, wenn man sie auf die gesamtheit der übertragenen mittel beziehe, etwa [unter 3%] entsprochen. da zu den beiden Übertragungszeitpunkten selbst die umlaufrenditen für 10 jährige bundespapiere, also risikolose anlagen, zwischen über 6% und 7% gelegen hätten, sei bei der kapitalbereitstellung kaum von normalen marktbedingungen auszugehen. selbst wenn man die besonderheiten der transaktion, wie den mangelnden liquiditätscharakter der übertragenen mittel, berücksichtige, könne die von der fhh bzw. der hgv erhaltene vergütung kaum als eine marktübliche verzinsung angesehen werden.

폴란드어

(34) komisja na podstawie posiadanych w danym momencie informacji, wyraziła wątpliwość co do tego, że wynagrodzenie otrzymane przez fhh oraz spółkę holdingową hgv odpowiada wynagrodzeniu rynkowemu. zapłacone wynagrodzenie w wysokości [...] mln dem [...] odpowiadało, jeżeli odniesie się je do łącznych przeniesionych środków, ok. [mniej niż 3%]. ponieważ w momencie obu przeniesień nawet zysk z kapitału 10-letnich obligacji federalnych, a więc z bezpiecznych inwestycji, wynosił od ponad 6% do 7%, w przypadku tego przeniesienia kapitału praktycznie nie można mówić o normalnych warunkach rynkowych. nawet uwzględniając szczególne okoliczności transakcji, jak brak płynności przeniesionych środków, nie można uznać, że wynagrodzenie otrzymane przez fhh i hgv jest oprocentowaniem zgodnym z warunkami rynkowymi.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,788,064,603 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인