전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
erforderlichenfalls sollten die abkommen auch die technische zusammenarbeit und finanzhilfe für entwicklungsländer vorsehen, damit diese die sicherheitsinfrastrukturen ihrer häfen verbessern können.
tam, gdzie jest to konieczne, porozumienia powinny umożliwić współpracę techniczną i pomoc finansową krajom rozwijającym się aby ulepszyć infrastrukturę bezpieczeństwa ich portów.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
3.4 der ewsa [6] hat die von der eu ergriffenen maßnahmen zum abschluss einer auf gegenseitigkeit und zusammenarbeit basierenden vereinbarung mit den usa zur gleichbehandlung aller aus der eu stammenden frachten (container) und zur Überführung/einbeziehung der bilateralen vereinbarungen in ein multilaterales abkommen im rahmen der weltzollorganisation unterstützt. Ähnliche gegenseitige vereinbarungen sollten auch mit anderen regionen und ländern angestrebt und durch ein system für den informationsaustausch ergänzt werden. erforderlichenfalls sollten die abkommen auch die technische zusammenarbeit und finanzhilfe für entwicklungsländer vorsehen, damit diese die sicherheitsinfrastrukturen ihrer häfen verbessern können.
3.4 ekes [6] poparł działanie ue zapewniające powstanie układu ze stanami zjednoczonymi na zasadach wzajemności i współpracy, dzięki któremu wszystkie ładunki pochodzące z ue będą traktowane na tych samych zasadach oraz zmianę porozumień dwustronnych na porozumienia wielostronne pod auspicjami Światowej organizacji celnej (wco). podobne porozumienia wzajemne mogłyby powstać w innych regionach/krajach, a pomóc w tym mogłaby wymiana informacji. tam, gdzie jest to konieczne, porozumienia powinny umożliwić współpracę techniczną i pomoc finansową krajom rozwijającym się aby ulepszyć infrastrukturę bezpieczeństwa ich portów.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: