검색어: veredelungserzeugnissen (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

veredelungserzeugnissen

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

c) veredelungserzeugnisse: alle erzeugnisse, die aus veredelungserzeugnissen entstanden sind;

폴란드어

c) "produkty kompensacyjne" – wszystkie produkty powstałe w wyniku procesów uszlachetniania;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

einer ausfuhr von veredelungserzeugnissen aus der gemeinschaft sind die fälle nach artikel 577 absatz 2 gleichgestellt.

폴란드어

przypadki określone w art. 577 ust. 2 są traktowane jako wywóz produktów kompensacyjnych poza wspólnotę.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

es wird für die mengen von veredelungserzeugnissen ausgestellt, die den mengen der in das verfahren übergeführten einfuhrwaren entsprechen.

폴란드어

formularz informacyjny inf 9 sporządza się w odniesieniu do ilości produktów kompensacyjnych odpowiadającej ilości przywożonych towarów poddanych procedurze.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

e) ersatzwaren: gemeinschaftswaren, die anstelle von einfuhrwaren zur herstellung von veredelungserzeugnissen verwendet werden;

폴란드어

e) towary ekwiwalentne: towary wspólnotowe, które są wykorzystywane w miejsce przywożonych towarów do wytwarzania produktów kompensacyjnych;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

das berechnungsverfahren nach dem mengenschlüssel (veredelungserzeugnisse) ist anzuwenden, wenn aus den veredelungsvorgängen nur eine art von veredelungserzeugnissen hervorgeht.

폴란드어

metoda klucza ilościowego (produkty kompensacyjne) stosowana jest w przypadku, gdy w wyniku procesów uszlachetniania czynnego powstaje jeden rodzaj produktów kompensacyjnych.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das berechnungsverfahren nach dem mengenschlüssel (veredelungserzeugnisse) ist anzuwenden, wenn aus den aktiven veredelungsvorgängen nur eine art von veredelungserzeugnissen hervorgeht.

폴란드어

metoda klucza ilościowego (produkty kompensacyjne) stosowana jest, w przypadku gdy w wyniku procesów uszlachetniania czynnego powstaje jeden rodzaj produktów kompensacyjnych.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

i) dem verhältnis zwischen dieser art von veredelungserzeugnissen, unabhängig davon, ob eine zollschuld entstanden ist, und der gesamtmenge aller veredelungserzeugnisseund

폴란드어

i) stosunku między tym konkretnym rodzajem produktu kompensacyjnego, niezależnie od faktu, czy powstał dług celny, a ilością ogólną wszystkich produktów kompensacyjnych, oraz

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

benötigt der inhaber die bewilligung für ausstehende wiedereinfuhren von veredelungserzeugnissen, nimmt er kontakt mit der zuständigen behörde auf, die die notwendigen maßnahmen ergreift und die Überwachungszollstelle unterrichtet.

폴란드어

jeżeli posiadacz potrzebuje pozwolenie na zaległy powrotny przywóz produktów kompensacyjnych, kontaktuje się on z właściwymi władzami, które podejmą właściwe środki i poinformują nadzorujący urząd celny.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

100 tonnen magermilchpulver mit einem milchproteingehalt von 36 ght und einem gehalt an milchtrockenmasse von 95 ght werden im rahmen der aktiven veredelung ex/im in form von veredelungserzeugnissen in einer einzigen sendung ausgeführt.

폴란드어

100 ton odtłuszczonego mleka w proszku zawierającego 36 % białka oraz 95 % suchej masy mleka jest wywożonych w formie produktów kompensacyjnych w ramach procedury uszlachetniania czynnego ex/im w formie jednej przesyłki.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

es wird für die mengen von veredelungserzeugnissen ausgestellt, die den mengen der in das verfahren übergeführten einfuhrwaren entsprechen. sind ausfuhren in teilsendungen vorgesehen, so können mehrere auskunftsblätter inf 9 ausgestellt werden.

폴란드어

formularz informacyjny inf 9 sporządza się w odniesieniu do ilości produktów kompensacyjnych odpowiadającej ilości przywożonych towarów poddanych procedurze. w razie zamiaru wywozu towarów w kolejnych przesyłkach można sporządzić więcej niż jeden formularz inf 9.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

das unternehmen konnte alle im uz eingeführten rohstoffe eindeutig mit den mengen an ausgeführten veredelungserzeugnissen in verbindung bringen, und es wurde nachgewiesen, dass nicht mehr vorleistungen eingeführt wurden, als tatsächlich für die ausgeführten waren verwendet wurden.

폴란드어

dla wszystkich surowców przywiezionych podczas od, przedsiębiorstwo było w stanie przedstawić powiązanie z ilością wywiezionych produktów gotowych i można było przyjąć, że nie miał miejsca żaden przywóz przekraczający wielkości, które zostały rzeczywiście użyte w wywiezionych produktach.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

100 tonnen magermilchpulver mit einem milchproteingehalt von 36 ght und einem gehalt an milchtrockenmasse von 95 ght werden im rahmen der aktiven veredelung ex/im in form von veredelungserzeugnissen in einer einzigen sendung ausgeführt. demzufolge wurden 36 tonnen protein und 95 tonnen milchtrockenmasse ausgeführt.

폴란드어

100 ton odtłuszczonego mleka w proszku zawierającego 36% białka oraz 95% suchej masy mleka jest wywożonych w formie produktów kompensacyjnych w ramach procedury uszlachetniania czynnego ex/im w formie jednej przesyłki. oznacza to, że wywiezionych zostało 36 ton białka i 95 ton suchej masy mleka.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

„zollrückvergütung“ ist die erstattung oder der erlass von einfuhrabgaben für in den zollrechtlich freien verkehr übergeführte waren, wenn diese waren in unverändertem zustand oder in form von veredelungserzeugnissen aus dem zollgebiet der gemeinschaft ausgeführt werden.

폴란드어

„cła zwrotne” oznaczają zwrot lub umorzenie przywozowych należności celnych dla towarów dopuszczonych do swobodnego obrotu, jeżeli towary te są wywożone z obszaru celnego wspólnoty w stanie niezmienionym lub w formie produktów przetworzonych.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

독일어

im standardaustausch kann ein eingeführtes erzeugnis (nachstehend ersatzerzeugnis genannt) nach den absätzen 2 bis 5 an die stelle eines veredelungserzeugnisses treten.

폴란드어

system standardowej wymiany pozwala, zgodnie z ust. 2-5, na zastąpienie produktu przetworzonego produktem przywiezionym, zwanym dalej „produktem zamiennym”.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,745,943,354 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인