전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
verlaten op:
valsts /datums/:
마지막 업데이트: 2017-01-25
사용 빈도: 1
품질:
binnenvaren en verlaten van de zone:
wpłynięcie i opuszczenie strefy połowów:
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
- verlaten van de gemeenschap aan belastingheffing onderworpen,
- verlaten van de gemeenschap aan belastingheffing onderworpen,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a) het binnenvaren en verlaten van de haven;
a) wejście do portu i wyjście z portu;
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 2
품질:
het vaartuig wordt vrijgegeven en de bemanning kan de haven verlaten:
8.5 statek zostaje zwolniony, a jego załoga uprawniona do opuszczenie portu:
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
wanneer die termijn verstreken is moet het desbetreffende vaartuig de kaapverdische eez verlaten.
po upłynięciu tego terminu przedmiotowy statek będzie musiał opuścić wse zielonego przylądka.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
in de financieringsovereenkomst wordt ook de mogelijkheid om het investbx-project te verlaten, geregeld.
wyjście z przedsięwzięcia investbx określa umowa o finansowaniu.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
wanneer het vaartuig zijn voornemen om de wateren te verlaten mededeelt, geeft het tegelijkertijd zijn positie door.
2.2 zawiadamiając o opuszczaniu wód terytorialnych zielonego przylądka każdy statek podaje również swoją pozycję.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
de vaartuigen verlaten de eg-wateren pas nadat zij door een van de volgende controleroutes zijn gevaren:
statki opuszczają wody terytorialne wspólnoty tylko po przepłynięciu przez jedną z następujących tras kontrolnych:
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
- de datum waarop de producten of goederen het douanegebied hebben verlaten of ter bestemming zijn aangekomen: ...
- de datum waarop de producten of goederen het douanegebied hebben verlaten of ter bestemming zijn aangekomen:…
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
a) moet het vaartuig de visserij onmiddellijk stopzetten en het gebied waarin het aanwezig is, onmiddellijk verlaten;
a) natychmiast zaprzestaje połowów i opuszcza obszar, w którym się znajduje;
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
bij alle dieren wanneer zij het centrum verlieten, maar uiterlijk twaalf maanden na hun toelating indien zij het centrum vóór dit tijdstip niet hadden verlaten.
u wszystkich zwierząt w chwili opuszczenia centrum, lecz nie później niż 12 miesięcy od dnia przyjęcia, jeżeli przed tym terminem nie opuściły centrum.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
bij het verlaten van het in punt 7.1 omschreven gebied registreert de kapitein van het vissersvaartuig in het logboek op welke dag, tijd en plaats het vaartuig het gebied verlaat.
w przypadku wypłynięcia z obszaru ustanowionego w punkcie 7.1 kapitan statku rybackiego odnotowuje w dzienniku połowowym datę, godzinę i miejsce wypłynięcia.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
schoenen, handen en alle in de voorziening gebruikte materialen moeten worden ontsmet (zie onder) alvorens de personeelsleden de voorziening verlaten.
obuwie, ręce oraz wszelkie materiały wykorzystywane w stacji kwarantanny należy zdezynfekować przed opuszczeniem stacji (patrz niżej).
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:
- de kapitein van het vaartuig dat aan de visserij deelneemt, voor het verlaten van de haven in het logboek de hoeveelheid en de totale lengte van het tuig aan boord van het vaartuig vermeldt.
- kapitan statku uczestniczącego w tych połowach zapisuje w dzienniku połowowym przed opuszczeniem portu liczbę i całkowitą długość narzędzi znajdujących się na pokładzie statku.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
de bevoegde autoriteit verricht op gezette tijden audits om na te gaan of de aantallen zendingen als bedoeld in lid 1 en de overeenkomstige hoeveelheden producten, die het grondgebied van de gemeenschap binnengekomen zijn respectievelijk verlaten hebben, met elkaar in overeenstemming zijn.
1, oraz odnośna ilość produktów opuszczających wspólnotę odpowiada liczbie przesyłek i ilości produktów wprowadzanych do wspólnoty.
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:
als een voertuig is uitgerust met vergrendelings- en verplaatsingssystemen waardoor de inzittenden, ongeacht de stoel waarop ze zich bevinden, het voertuig kunnen verlaten, moeten deze systemen ook na de test nog steeds met de hand kunnen worden bediend.
w pojazdach, gdzie stosuje się takie urządzenia, system przemieszczenia i blokady umożliwiający osobom zajmującym wszystkie miejsca wyjście z pojazdu wciąż powinien działać przy obsłudze ręcznej po teście.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
(18) daarnaast heeft italië het volgende verklaard: a) de liquidatie van nms zou terugbetaling van de door de regio sardinië verstrekte financiële middelen niet mogelijk maken; b) met het verlaten van de markt door de onderneming zou de steun geen verdere gevolgen voor het intracommunautaire handelsverkeer hebben; c) onder deze omstandigheden zou een eventueel bevel tot terugvordering van de steun niet tot enig concreet resultaat leiden.
(18) ponadto włochy utrzymywały, że: a) likwidacja działalności spółki nms nie pozwoliłaby na odzyskanie finansowania udzielonego przez ras; b) w związku z wycofaniem spółki z rynku pomoc nie wpływałaby na wymianę handlową wewnątrz wspólnoty; i c) biorąc pod uwagę takie okoliczności, ewentualny nakaz zwrotu pomocy nie odniósłby żadnego konkretnego skutku.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질: