전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
als eine art Überbau organisiert das bootstrap-projekt den lern-transfer zwischen den verschiedenen netzen.
le projet adapt bootstrap, servant en quelque sorte de " projet cadre ", organise un transfert d'apprentissage entre les différents réseaux.
im jahr 2009 durchlief die europäische union einen prozess der erneuerung, der sowohl ihren institutionellen Überbau als auch ihre tätigkeitsschwerpunkte betraf.
l’année 2009 a été celle du renouveau pour l’union européenne, non seulement pour son architecture institutionnelle, mais aussi en ce qui concerne les priorités données à ses différentes activités.
den Überbau bildet die drittelparitätische struktur der arbeits verwaltung, die die sozialpartner direkter in die bekämpfung der arbeitslosigkeit bzw. die arbeitsvermittlung miteinbindet.
l'objectif majeur est ici d'améliorer la corrélation et de pousser la décentralisation.
die europäische gemeinschaft braucht daher so etwas wie ein politisches dach, einen politischen Überbau, um eben auf europäischer ebene gleichwertiger partner der wirtschaft zu werden.
le seuil d'1 milliard d'ecus est si élevé que seule une trentaine d'entreprises néerlandaises sont actuellement concernées.