검색어: κοινότητες (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

κοινότητες

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

- "Δήμοι και Κοινότητες", (kommunen und gemeinschaften), betrieben gemäß präsidialerlass nr.

프랑스어

- les "Δήμοι και Κοινότητες" (communes) qui fonctionnent en vertu du décret présidentiel no 410/1995, en application du Κώδικα Δήμων και Κοινοτήτων.

마지막 업데이트: 2017-02-15
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

- "Δήμοι και Κοινότητες" (gemeenten en gemeenschappen), die werkzaam zijn overeenkomstig presidentieel decreet nr.

프랑스어

- les "Δήμοι και Κοινότητες" (communes) qui fonctionnent en vertu du décret présidentiel no 410/1995, en application du Κώδικα Δήμων και Κοινοτήτων.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

für belgien „gemeenten/communes“, für bulgarien „Населени места (naseleni mesta)“, für die tschechische republik „obce“, für dänemark „kommuner“, für deutschland „gemeinden“, für estland „vald, linn“, für irland „counties, county boroughs“, für griechenland „Δήμοι (demoi)“, für spanien „municipios“, für frankreich „communes“, für kroatien „gradovi, općine“, für italien „comuni“, für zypern „Δήμοι, κοινότητες (demoi, koinotites)“, für lettland „pilsētas, novadi, pagasti“, für litauen „seniūnija“, für luxemburg „communes“, für ungarn „települések“, für malta „localities“, für die niederlande „gemeenten“, für Österreich „gemeinden“, für polen „gminy, miasta“, für portugal „freguesias“, für rumänien „municipii, orașe“ und „comune“, für slowenien „občine“, für die slowakei „obce“, für finnland „kunnat/kommuner“, für schweden „kommuner“ und für das vereinigte königreich „wards“.

프랑스어

pour la belgique: “gemeenten/communes”; pour la bulgarie “Населени места (naseleni mesta)”; pour la république tchèque: “obce”; pour le danemark: “kommuner”; pour l’allemagne: “gemeinden”; pour l’estonie: “vald, linn”; pour l’irlande: “counties, county boroughs”; pour la grèce: “Δήμοι (demoi)”; pour l’espagne: “municipios”; pour la france: “communes”; pour la croatie: “gradovi, općine”; pour l’italie: “comuni”; pour chypre: “Δήμοι, κοινότητες (demoi, koinotites)”; pour la lettonie: “republikas pilsētas, novadi”; pour la lituanie: “seniūnija”; pour le luxembourg: “communes”; pour la hongrie: “települések”; pour malte: “localities”; pour les pays-bas: “gemeenten”; pour l’autriche: “gemeinden”; pour la pologne: “gminy, miasta”; pour le portugal: “freguesias”; pour la roumanie: “municipii, orașe” et “comune”; pour la slovénie: “občine”; pour la slovaquie: “obce”; pour la finlande: “kunnat/kommuner”; pour la suède: “kommuner”; et pour le royaume-uni: “wards”.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,051,694 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인