전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
inhaber der
titulaire du
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nr. der bescheinigung
numéro de référence du certificat
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 8
품질:
inhaber der ge-
titulaire de
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 1
품질:
bezugsnummer der bescheinigung
numéro de référence du certificat
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 6
품질:
bezugsnr. der bescheinigung
no de référence du certificat
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 10
품질:
- ausstellungsdatum der bescheinigung
- la date de délivrance du certificat,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- referenznummer der bescheinigung,
- le numéro de référence du certificat,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
aktenzeichen der bescheinigung: …
référence du cen: …
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
fehler in der bescheinigung
inscriptions erronÉes sur un certificat
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
bezugs-nr. der bescheinigung
n° de référence du certificat
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
anforderungen hinsichtlich der bescheinigung
exigences en matière de certification
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
(erste seite der bescheinigung)
(première page de l'attestation)
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 4
품질:
(nennung der bescheinigung) ausgestellt.
(référence de l’attestation).
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
— gilt der inhaber der einfuhrlizenz oder bethilfe bescheinigung als empfänger der vergünstigung ;
cette répartition prévoit une délivrance prioritaire des certificats à certaines catégories d'opérateurs et notamment réserve une quantité pour les nouveaux opérateurs.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
erlÄuterungen zu den vom inhaber der bescheinigung auszufÜllenden feldern des formblatts fÜr den antrag auf verlÄngerung in anhang ii
caractÉristiques des cases de la demande de prolongation figurant À l’annexe ii À remplir par le titulaire de la dÉcision
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
vorlage der bescheinigungen
production des certificats
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die form der bescheinigungen;
la forme des documents justificatifs;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die sich aus der bescheinigung ergebenden rechte können vom inhaber der dokuments für die darauf vermerkte geltungsdauer auf andere personen übertragen werden.
les droits attachés aux certificats sont transférables par le titulaire pendant la durée de validité du certificat.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(3) die Überwachung von transaktionen, die unter die besondere versorgungsregelung fallen, setzt voraus, dass die Übertragung der dem inhaber der bescheinigung übertragenen rechte und pflichten untersagt ist.
(3) la surveillance des opérations relevant de ce régime spécifique d'approvisionnement impose une interdiction de cession des droits et des obligations du titulaire du certificat.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: