검색어: abdichtungsschicht (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

abdichtungsschicht

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

künstliche abdichtungsschicht

프랑스어

revêtement étanche artificiel

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

dichtung mit abdichtungsschicht

프랑스어

joint avec couche d'étanchéité

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

komplementärer profilverschlussstreifen mit einer abreissbaren abdichtungsschicht

프랑스어

bande de fermeture à profilés avec couche d'étanchéité pelable

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

plastikbehälter mit einer abreissbaren abdichtungsschicht und verfahren zu deren herstellung.

프랑스어

récipient en matière plastique comportant une couche d'étanchéité pelable et son procédé de fabrication.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

rÖhrenfÖrmige prothese mit einer, in-situ expandierender und sich anpassender abdichtungsschicht

프랑스어

prothese tubulaire comprenant une couche de scellement in-situ conformable

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

probenkammer gemäß anspruch 6, bei der die abdichtungsschicht (60) aus wachs besteht.

프랑스어

chambre d'échantillon selon la revendication 6, dans laquelle la couche d'étanchéité (60) est en cire.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

verfahren nach anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß man die geotextilgewebematte in die zugzone der abdichtungsschicht einbaut.

프랑스어

procédé selon la revendication 13, caractérisé en ce que l'on installe le géo-mat tissé de textile dans la zone tendue de la couche étanche.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

verfahren nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß man die geotextilgewebematte in die zugzone der abdichtungsschicht einbaut.

프랑스어

procédé selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'on installe le géo-mat tissé de textile dans la zone tendue de la couche étanche.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

mehrschichtige folie gemäss mindestens einem der ansprüche 1 bis 7, worin die abdichtungsschicht eine dicke von 40-80 µm hat.

프랑스어

film à couches multiples selon l'une quelconque des revendications 1 à 7, dans lequel la couche d'étanchéité présente une épaisseur de 40 à 80 µm.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

aus schichten aufgebaute polyamidfolie gemäß anspruch 1, die weiterhin eine drucktintenschicht, eine klebschicht und eine abdichtungsschicht umfaßt, die aufeinanderfolgend an die die haftfähigkeit verbessernde schicht laminiert sind.

프랑스어

feuille multicouche de polyamide selon la revendication 1, comprenant en outre une couche d'encre d'impression, une couche adhésive, et une couche à sceller laminées successivement sur la couche améliorant l'adhésion.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

verfahren zur herstellung einer dichtung mit einer mineralischen abdichtungsschicht, wobei die dichtung eine geotextilmatte aufweist, dadurch gekennzeichnet, daß man in die mineralische abdichtungsschicht der dichtung eine geotextilgewebematte einbaut.

프랑스어

procédé de fabrication d'un étanchement avec une couche étanche minérale, l'étanchement ayant un géo-mat de textile, caractérisé ce que l'on installe un géo-mat tissé de textile dans la couche étanche minérale de l'étanchement.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

keller nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die abdichtungsschicht (10) der bodenplatte (1) oberhalb derselben angeordnet ist.

프랑스어

cave selon la revendication 1, caractérisée en ce que la couche d'étanchéification (10) de la dalle de plancher (1) est agencée au-dessus de celle-ci.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

keller nach mindestens einem der ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass jede abdichtungsschicht (3,10) aus mindestens zwei miteinander verschweißten platten aus kunststoff gebildet ist.

프랑스어

cave selon au moins l'une quelconque des revendications 1 à 11, caractérisée en ce que chaque couche d'étanchéification (3, 10) est formée d'au moins deux plaques en plastique soudées l'une à l'autre.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

abdichtung für ingenieurbauten wie industriebecken, wannen, industrieböden oder dergleichen mit auf einer festen konstruktiven unterschicht wie beton mit feinschicht (4) vollflächig aufgeklebter abdichtungsschicht aus plattenförmigen elementen (1) aus korrosionsfesten metallen, wobei längs ihrer aneinanderstoßenden, gegebenenfalls abgewinkelte randstreifen (10,11;14) aufweisenden seiten durchgehend dicht miteinander verbundene längsstöße und querstöße mit dehnungsbereichen und hohlräumen (19,20) ausgebildet sind und gegebenenfalls in den hohlräumen im dehnungsbereich der längsstöße und querstöße rohrförmige prüfleitungen (40) zum Überwachen von undichtigkeiten entlang der längsstöße und querstöße angeordnet sind, die mit außenanschlüssen (42) versehen sind, dadurch gekennzeichnet, daß die an den querstößen (2) und längsstößen (6) gebildeten dehnungsbereiche der plattenförmigen elemente (1) unterschiedlich gestaltet sind und zumindest die querstöße (2) in die elementebene (12) und der zugehörige dehnungsbereich unterhalb der elementebene (12) verlegt sind, wobei die prüfleitungen (40) perforationen in gestalt von löchern (41) oder schlitzen in der rohrwandung aufweisen für dem austritt eines eingelliteten prüfgases oder bei in der elementebene der abdichtungsschicht ausgebildeten längsstößen (6) unterhalb der elementebene eine im querschnitt hutförmige, mit einem mittelsteg (604) an den elementen (1) anliegende und den längsstoß (6) überdeckende profilleiste (60) aus korrosionsfestem material mit zwei auf dem mittelsteg (604) ausgebildeten, zueinander parallelen längsrillen (605, 606) angeordnet ist, wobei die längsrillen (605, 606) durch die aufgebrachten elemente (1) der abdichtungsschicht zu durchgehenden, als prüfleitungen (40a, 40b) dienenden kanälen (62) geschlossen sind, die mit außenanschlüssen zum einleiten eines prüfgases versehen sind, und die längsstöße (6) und querstöße (2) durch schutzgasschweißung verbunden sind.

프랑스어

garniture d'étanchéité pour constructions du génie comme les bassins industriels, cuves et terrains industriels ou autres avec une couche d'étanchéité collée sur toute sa surface sur une couche de base de fondation solide, comme du béton avec une couche fine (4), composée d'éléments en forme de plaque (1) en métal résistant à la corrosion, des joints longitudinaux et des joints transversaux avec des zones de dilatation et des espace vides (19, 20) fixés de manière étanche l'un à l'autre en continu étant conçus sur le long de leurs côtés et présentant des bandes de bordure (10, 11, 14) adjacentes éventuellement coudées et des conduites d'essai tubulaires (40) pourvues de raccords externes, étant éventuellement disposées dans les espaces vides dans la zone de dilatation des joints longitudinaux et transversaux pour le contrôle des défauts d'étanchéité le long des joints longitudinaux et transversaux, caractérisée en ce que les zones de dilatation formées sur les joints transversaux (2) et les joints longitudinaux (6) des éléments en forme de plaque (1) sont de configuration différente et en ce que les joints transversaux (2) au moins sont placés dans le plan des éléments (12) ainsi que la zone de dilatation correspondante sous le plan des éléments (12), les conduites d'essai (40) présentant des perforations sous forme de trous (41) ou des fentes dans la paroi du tube pour la sortie d'un gaz d'essai introduit ou, en cas de joints longitudinaux (6) conçus dans le plan des éléments de la couche d'étanchéité sous le plan des éléments, un profilé (60) en forme de u en coupe en matériau résistant à la corrosion recouvrant le joint longitudinal (6) en étant adjacent aux éléments (1), avec une âme centrale (604) et présentant deux cannelures longitudinales (605, 606) parallèles l'une à l'autre formées sur l'âme centrale (604), les cannelures longitudinales (605, 606) étant fermées par les éléments appliqués (1) de la couche d'étanchéité en canaux (62) continus faisant office de conduites d'essai (40a, 40b) qui sont pourvues de raccords externes pour l'introduction d'un gaz d'essai et les joints longitudinaux (6) et les joints transversaux (2) étant reliés par une soudure sous gaz protecteur.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,744,599,751 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인