전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
auch in dieser hinsicht sind die schriften des nobelpreisträgers für wirtschaft, maurice allais, beispielsweise äußerst aufschlußreich.
quel spectacle navrant de voir sur tous les écrans de télévision européens, et souvent à raison de plus de 50 % du temps, des films et autres séries télévisées de production américaine.
in diesem punkt stimme ich mit der sehr kritischen stellungnahme des nobelpreisträgers maurice allais in bezug auf die steuerharmonisierung in europa überein.
sur ce point, je recoupe la prise de position très critique du prix nobel maurice allais concernant l'harmonisation de la fiscalité en europe.
für allais, den nobelpreisträger für wirtschaft, ist dieser einfluß von ausschlaggebender bedeutung, aber das thema scheint wohl tabu zu sein.
ceci étant, sur ce budget de 72 milliards d'écus, budget de reconduction, 36 milliards sont prévus pour les agriculteurs.
vielleicht, wie der französische humorist alphonse allais sagte, die städte auf das land zu bringen, um so die umweltbedingungen zu verbessern.
ces questions concernent les nouvelles conditions de formation en raison de l'achèvement du marché intérieur, les problèmes de mobilité et de continuité, les arrangements en matière de pension, les problèmes des couples séparés, pas nécessairement des cadres mais des personnes comme celles de ma circonscription qui travaillent comme sous-traitants dans d'autres parties de la communauté parce qu'elles ne peuvent trouver du travail dans le nord de l'angleterre.
dieser begriff des gleich gewichtes wird auch bei der einwanderung außer acht gelassen, wie das von den nobelpreisträgern gary becker auf den usa und maurice allais aus frankreich belegt wurde.
cette notion d'équilibre est également ignorée en matière d'immigration, comme cela a été démontré par les prix nobel, tels que harry baker aux États-unis ou maurice allais en france.
die analyse von allais ist zwar auf die situation in südafrika bezogen, wirft jedoch vor dem hintergrund der einführung eines nqraußerordentlich wichtige fragen in bezug auf die entwicklung der lernergebnisse in den europäischen bildungssystemen auf.
les pays ont souvent cherché à établir des formulations des acquis de l’apprentissage qui puissent s’appliquer aux différents sous-secteurs.
und das, obwohl der letztjährige nobelpreisträger für wirtschaft maurice allais erst ver gangenen freitag darauf aufmerksam machte, daß es keiner harmonisierung der mehrwertsteuer bedarf, um einen großen binnenmarkt zu verwirklichen.
juste au moment où maurice allais, le prix nobel d'économie de l'année dernière, pas plus tard que vendredi, vous rappelait qu'un grand marché unique n'a pas besoin d'harmonisation des tva pour se réaliser.
auch im wirtschaftlichen bereich befinden wir uns meines erachtens auf dem falschen weg, wenn wir bei dem internationalen wirtschaftskrieg nicht zum kampf bereit sind und nicht den von maurice allais vertretenen grundsatz der gemeinschaftspräferenz akzeptieren, für den ich mich hier schon so oft ausgesprochen habe.
dans le domaine de l' économie, je pense aussi que nous faisons fausse route en refusant le combat dans la guerre économique mondiale, en n' acceptant pas le principe de préférence communautaire défendu par maurice allais et en faveur duquel j' ai si souvent plaidé ici.
ich empfehle ihnen, einen nobelpreisträger wie maurice allais oder m. pecqueur erneut zu lesen, wie diese extrem brüchigen grundlagen, auf denen die heutige politik aufbaut, in frage stellen.
demandons aux transporteurs, par exemple, si leurs coûts ont diminué et ils vous répondront par l'affirmative.
des weiteren stellt allais fest, dass in südafrika im ergebnis „der qualifikationsrahmen eher ein wolkenschloss darstellt, eine liste mit qualifikationen und standards für einheiten mit sehr geringem bezug zur praxis des bildungsangebots“.
cela pose de nombreuses questions intéressantes, telles que l’évolution des pratiques de recrutement, ce que les employeurs recherchent chez les candidats et le rôle de l’enseignement général par rapport à la formation hautement spécialisée.