전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in erster linie ist das jedoch frau fontaines verdienst, weshalb sie unsere allerherzlichsten glückwünsche verdient hat.
mais c' est d'abord son travail à elle, et elle mérite nos félicitations les plus chaleureuses.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
erlauben sie mir, ihnen für diese einladung zur unterzeichnung der entscheidung über das dritte gemeinschaftliche förderkonzept meinen allerherzlichsten dank auszusprechen.
permettez-moi tout d'abord de vous exprimer mes remerciements pour m'avoir invité aujourd'hui pour signer à vos côtés la décision sur le troisième cadre communautaire d'appui.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
wir alle begleiten ihren abschied mit den allerherzlichsten guten wünschen und mit der hoffnung, daß sie zurückkommen werden,so oft es ihnen nur möslich ist.
en outre, 6tant donn6que mes conclusions faisaient ögalement appel, de temps ä autre, art droitcompar6, il me semble juste de dire publiquement ici que, dans la plupart des cas,ces r6f6rencesau droit compar6 6taient principalement dues au travail 6minent denotre service de recherche et documentation.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
herr präsident, meine sehr geehrten damen und herren! ich möchte zunächst ihnen, frau auroi, meinen allerherzlichsten dank sagen.
monsieur le président, mesdames et messieurs, permettez-moi d'abord, madame auroi, de vous adresser mes plus vifs remerciements.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
ich glaube, meine damen und herren, daß es nur recht und billig ist, wenn wir ihnen unseren allerherzlichsten dank aussprechen und ihnen alles gute zum weihnachtsfest und im neuen jahr wünschen.
mais, mesdames et messieurs, je crois que nous devons également avoir quelques mots d'affection et de reconnaissance pour ces fonctionnaires que nous ne voyons pas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
sie sind natürlich auf das allerherzlichste eingeladen, an diesen beratungen teilzunehmen.
vous êtes, bien entendu, plus que jamais invités à participer à ces travaux.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질: