전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die häufigsten arzneimittelbezogenen nebenwirkungen waren allgemeine allergische reaktionen, hauptsächlich hautausschläge und urticaria.
les effets indésirables les plus significatifs attribuables au produit étaient les réactions allergiques fréquentes, principalement des rashs et une urticaire.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
in fäzes wurden bosutinib und n-desmethyl-bosutinib als die hauptsächlichen arzneimittelbezogenen bestandteile festgestellt.
bosutinib et le bosutinib n-déméthylé étaient les principaux composants médicamenteux présents dans les selles.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
die terminologie- und Übersetzungsspeicherdatenbanken werden ausgebaut, was zur aufrechterhaltung und verbesserung der qualität der Übersetzungen von nicht arzneimittelbezogenen informationsdokumenten beitragen wird.
l’ agence réexaminera ses politiques en matière de traduction, avec la prise en compte de l’ accroissement des activités plurilingues, et développera les bases de données terminologiques et les mémoires de traduction.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
nach einer gabe von 400 mg 14c-dasabuvir beim menschen stellte unverändertes dasabuvir die hauptkomponente (etwa 60 %) der arzneimittelbezogenen radioaktivität im plasma dar.
suite à l'administration d'une dose de 400 mg de 14c-dasabuvir chez l'homme, le dasabuvir inchangé était le composant majeur (environ 60 %) de la radioactivité due au médicament dans le plasma.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
der am meisten vorhandene plasmametabolit war m1, der nach gabe einer einzeldosis 21 % der arzneimittelbezogenen radioaktivität (auc) im blutkreislauf ausmachte; er wird über oxidative metabolisierung, in erster linie durch cyp2c8, gebildet.
le métabolite plasmatique le plus abondant était ml, qui représentait 21 % de la radioactivité (asc) due au médicament dans la circulation après une dose unique ; il est formé essentiellement via un métabolisme oxydatif médié par le cyp2c8.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질: