검색어: bedacht (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

bedacht

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

auch das muß bedacht werden.

프랑스어

nous devons donc aussi tenir compte de ce paramètre.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

fragen bedacht angesehen wurden.

프랑스어

33 plus concernés par ce problème.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das sollte stets bedacht wer­den.

프랑스어

rien n'a changé.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

hat das die kommission wirklich bedacht?

프랑스어

est-ce que la commission y a réellement pensé?

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

diese konsequenz sollte bedacht wer den.

프랑스어

mais nous reparlerons de ces différentes possibilités quand ce débat figurera à l'ordre du jour.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine herausforderung, die beizeiten bedacht sein will.

프랑스어

un défi qu' il convient de relever au bon moment.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch andere alternativen könnten bedacht werden.

프랑스어

d’autres alternatives pourraient encore être envisagées.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dennoch sollte bedacht werden, daß bei mikroprozessorgesteuerten

프랑스어

il est suggéré que, dans

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

독일어

löscht den ausgewählten zugang mit bedacht benutzen!

프랑스어

supprime le compte sélectionné À utiliser avec prudence & #160;!

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

3 zwischen den ländern, mit bedacht zu interpretieren (

프랑스어

il existe toutefois encore des différences de méthodologie et d’année de collecte des données d’un pays à l’autre, et les écarts mineurs, en particulier entre pays, doivent donc être interprétés avec prudence (3).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dies ist ein punkt, der ebenfalls bedacht werden muss.

프랑스어

cela mérite également d’ être souligné.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

dabei werden die arbeiter öfter mit sonderleistungen bedacht,

프랑스어

lorsque des femmes participent au marché de l'emploi intermittent et

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine mögliche fahruntüchtigkeit in diesen situationen muss bedacht werden.

프랑스어

l’aptitude à conduire doit être mise en question dans ces circonstances.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

dabei werden alle staaten mit plus- und minuspunkten bedacht.

프랑스어

tous les pays du monde font alors l'objet d'une évaluation.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

독일어

meiner meinung nach wird dieser aspekt nicht genügend bedacht.

프랑스어

j' estime en fait que cet aspect n' est pas suffisamment pris en considération.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

alterskategorien als unverzichtbar erachteten handys wird mit weniger misstrauen bedacht.

프랑스어

objectif: l’usage de la téléphonie mobile, outil indispensable pour ces classes d’âge, est considéré avec moins de méfiance.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch die probleme dieser lieferanten statistischer informationen sollten bedacht werden.

프랑스어

il convient également de tenir compte des problèmes de ces fournisseurs d'informations statistiques.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aussagen über die erzielten fortschritte sollten jedoch mit bedacht getroffen werden.

프랑스어

elles ne sont pas nouvelles et ont été utilement synthétisées par watts (1996) dans son analyse mesurée des idéologies sociopolitiques intervenant dans l’orientation.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die gleichzeitige anwendung dieser arzneimittel mit toremifen sollte sorgfältig bedacht werden.

프랑스어

l'utilisation concomitante de ces médicaments avec le torémifène devra être envisagée avec précaution.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

solche sitzungen sollten jedoch nicht mit einer sekretariatsmäßigen unterstützung bedacht werden.

프랑스어

de telles réunions ne devraient pas bénéficier d'une assistance du secrétariat.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,726,478,280 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인