전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
auch das muß bedacht werden.
nous devons donc aussi tenir compte de ce paramètre.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
fragen bedacht angesehen wurden.
33 plus concernés par ce problème.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
das sollte stets bedacht werden.
rien n'a changé.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hat das die kommission wirklich bedacht?
est-ce que la commission y a réellement pensé?
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
diese konsequenz sollte bedacht wer den.
mais nous reparlerons de ces différentes possibilités quand ce débat figurera à l'ordre du jour.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
eine herausforderung, die beizeiten bedacht sein will.
un défi qu' il convient de relever au bon moment.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
auch andere alternativen könnten bedacht werden.
d’autres alternatives pourraient encore être envisagées.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
dennoch sollte bedacht werden, daß bei mikroprozessorgesteuerten
il est suggéré que, dans
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
löscht den ausgewählten zugang mit bedacht benutzen!
supprime le compte sélectionné À utiliser avec prudence & #160;!
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
3 zwischen den ländern, mit bedacht zu interpretieren (
il existe toutefois encore des différences de méthodologie et d’année de collecte des données d’un pays à l’autre, et les écarts mineurs, en particulier entre pays, doivent donc être interprétés avec prudence (3).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dies ist ein punkt, der ebenfalls bedacht werden muss.
cela mérite également d’ être souligné.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
dabei werden die arbeiter öfter mit sonderleistungen bedacht,
lorsque des femmes participent au marché de l'emploi intermittent et
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
eine mögliche fahruntüchtigkeit in diesen situationen muss bedacht werden.
l’aptitude à conduire doit être mise en question dans ces circonstances.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
dabei werden alle staaten mit plus- und minuspunkten bedacht.
tous les pays du monde font alors l'objet d'une évaluation.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
meiner meinung nach wird dieser aspekt nicht genügend bedacht.
j' estime en fait que cet aspect n' est pas suffisamment pris en considération.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
alterskategorien als unverzichtbar erachteten handys wird mit weniger misstrauen bedacht.
objectif: l’usage de la téléphonie mobile, outil indispensable pour ces classes d’âge, est considéré avec moins de méfiance.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
auch die probleme dieser lieferanten statistischer informationen sollten bedacht werden.
il convient également de tenir compte des problèmes de ces fournisseurs d'informations statistiques.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
aussagen über die erzielten fortschritte sollten jedoch mit bedacht getroffen werden.
elles ne sont pas nouvelles et ont été utilement synthétisées par watts (1996) dans son analyse mesurée des idéologies sociopolitiques intervenant dans l’orientation.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die gleichzeitige anwendung dieser arzneimittel mit toremifen sollte sorgfältig bedacht werden.
l'utilisation concomitante de ces médicaments avec le torémifène devra être envisagée avec précaution.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
solche sitzungen sollten jedoch nicht mit einer sekretariatsmäßigen unterstützung bedacht werden.
de telles réunions ne devraient pas bénéficier d'une assistance du secrétariat.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: