인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wann tritt der beschluss in kraft?
quand la décision doit-elle entrer en vigueur?
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
das zentrum wird von dem betreffenden beschluss in kenntnis gesetzt.
cette décision est portée a la connaissance du centre.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die kommission setzt die begünstigten von ihrem beschluss in kenntnis.
la commission informe les bénéficiaires de sa décision
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
7.2 neue befassungen für die fachgruppe eco (beschluss in der nächsten präsidiumssitzung des ausschusses)
7.2 nouvelles saisines de la section eco (à confirmer lors de la prochaine réunion du bureau du cese)
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die gruppe iii wird einen dahingehenden beschluss in ihrer februarsitzung fassen.
la réunion du groupe iii prendra une décision dans ce sens en février.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
welche wirkungen sollte der beschluss in bezug auf laufende kontovorgänge entfalten?
quel devrait être l’effet de l’ordonnance de saisie sur les opérations en cours?
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
3. verlangt, dass der rat möglichst rasch einen angemessenen und gerechten beschluss in der frage der handelsbeziehungen fasst;
3. demande au conseil d'arrêter, dans les meilleurs délais, une décision juste et équitable sur la question des relations commerciales;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
der rat „kultur“ wird den betreffenden beschluss in der zweiten hälfte des jahres 2006 unter finnischem vorsitz fassen.
la décision sera prise par le conseil culture au cours du 2ème semestre 2006, sous présidence finlandaise.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
das parlament akzeptierte diesen beschluß in der er sten lesung.
nous voulons condamner cette initiative du conseil.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
beschlüsse in mio. ecu
décisions en mecu
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
beschlÜsse (in ecu)
dÉcisions (en ecu)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
annahme der empfehlung ßr einen beschluß in der kommission am 10. juni.
adoption par la commission d'une recommandation de décision, le 10 juin.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
annahme einer empfehlung für einen beschluß in der kommission am 18. februar.
adoption par la commission d'une tion de décision, le 18 février.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der europäische rat erlässt europäische beschlüsse in den in der verfassung ausdrücklich vorgesehenen fällen.
le conseil européen adopte des décisions européennes dans les cas spécifiquement prévus dans la constitution.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:
bisherige beschlüsse in sachen gemeinsamer körperschaftsteuer
décisions communes adoptées jusqu'à présent en matière d'impôt sur les sociétés
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
ein beschluß in diesem sinne erging 1970.
une décision en ce sens a été prise en 1970.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(1) der europäische rat erlässt europäische beschlüsse in den in der verfassung vorgesehenen fällen.
le conseil européen adopte des décisions européennes dans les cas prévus par la constitution.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der rat wird diesem beschluß in kürze konkrete form verleihen.
le conseil concrétisera à bref délai cette décision.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bemühen, zeitpläne einzuhalten, müssen wir uns auch die frage stellen, wie die gefaßten beschlüsse in der praxis funktionieren.
cassanmagnago cerretti (ppe). — (it) il me semble que le programme de la commission pour 1992 sait prendre des engagements à long terme.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2.4 die vorliegende mitteilung setzt diese beschlüsse in die tat um.
2.4 cette communication donne effet à ces résolutions.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: