검색어: bildungsministern (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

bildungsministern

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

diese frage war gegenstand mehrerer diskussionen zwischen den bildungsministern.

프랑스어

il a, en réalité, fait l'objet de multiples discussions entre les ministres de l'Éducation.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das thema wurde sowohl von den bildungsministern als auch von den ministern für jugendfragen erörtert.

프랑스어

le sujet a été discuté aussi bien par les ministres de l'education que par les ministres de la jeunesse.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission legt den eg-bildungsministern einen bericht über das erasmus-programm vor

프랑스어

la commission fait le point sur erasmus devant les ministres de l'Éducation des États membres.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auf der grundlage dieser vorschläge wird kommissarin vassiliou den bildungsministern im herbst 2012 entsprechende empfehlungen vorlegen.

프랑스어

se fondant sur les propositions du groupe, la commissaire vassiliou présentera des recommandations aux ministres de l’éducation à l’automne 2012.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der im juni dieses jahres von sämtlichen bildungsministern ein­mütig unterstützte vorschlag der kommission besteht aus vier teilen:

프랑스어

la proposition de la commis­sion, unanimement soutenue en juin dernier par les ministres de l'Éducation, consiste en quatre parties:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der erste fortschrittsbericht mit den grundlegenden kriterien für die auswahl der indikatoren wurde den europäischen bildungsministern im juni 1999 in budapest vorgelegt.

프랑스어

le premier, consacré aux critères de sélection des indicateurs, a été présenté aux ministres euro péens de l'éducation réunis à budapest en juin 1999.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er wurde im juni 2000 in bukarest von den bildungsministern aus 28 europäischen ländern verabschiedet und erkennt an, dass schulabbrecherquoten ein qualitätsindikator für die schulbildung sind.

프랑스어

il a été adopté parles ministres de l’éducation de 28 pays européens à bucarest en juin 2000, identifiant les tauxd’abandon scolaire comme indicateur de la qualité de l’éducation scolaire.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ausarbeitung von empfehlungen und leitlinien für das vorgehen der lehrer und schulbehörden zu unterstützen, die den bildungsministern in der ersten jahreshälfte 1985 vorgelegt werden sollen.

프랑스어

en plus d'informations complètes sur les possibilités d'étude et les modalités d'inscription dans tous les etats membres, ce guide présente des informations sur les actions menées dans la communauté en matière d'enseignement supérieur et sur les procédures à suivre pour obtenir la reconnaissance ou l'homologation des études effectuées à l'étranger.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das festhalten am gegenwärtigen zustand hat nur begrenzte erfolge gezeitigt, die weit hinter den von den bildungsministern gemeinsam formulierten und vom europäischen rat bekräftigten bestrebungen zurückgeblieben sind.

프랑스어

d’un autre côté, le maintien du statu quo n’a conduit qu’à des progrès limités, bien loin de l’ambition exprimée conjointement par les ministres de l’éducation et confirmée par le conseil européen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese 42 maßnahmen gehören zum „aktionsplan mobilität", der den bildungsministern am 30. september 2000 in der sorbonne vorgestellt wurde.

프랑스어

ces quarantedeux mesures sont tirées du plan d'action pour la mobilité, présenté aux ministres de l'éducation, le 30 septembre 2000 à la sorbonne.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

als die kommission ihre absicht ankündigte, ein pilotprojekt zur bewertung der qualität der schulischen ausbildung durchzuführen, wurde sie von den bildungsministern auf der ratstagung am 6. mai 1996 nachdrücklich unterstützt.

프랑스어

le 6 mai 1996, les ministres de l'education réunis au sein du conseil ont exprimé leur plein appui à l'intention manifestée par la commission de lancer un projet pilote sur l'évaluation de la qualité de l'éducation scolaire.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

als die kommission ihre absicht ankündigte, anfang 1997 ein pilotprojekt zur bewertung der qualität der schulischen ausbildung durchzuführen, wurde sie von den bildungsministern auf der ratstagung am 6. mai 1996 nachdrücklich unterstützt.

프랑스어

le 6 mai 1996, les ministres de l'éducation réunis au sein du conseil ont exprimé leur plein appui à l'intention manifestée par la commission de lancer, au début de 1997, un projet pilote sur l'évaluation de la qualité de l'éducation scolaire.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

< ♦ als ergebnis dieser beratungen erstellte die kommission eine endgültige liste der für eine förderung vorgeschlagenen projekte, die von den bildungsministern in den förderungsberechtigten ländern genehmigt wurde.

프랑스어

♦ a l'issue de ces consultations, la commission a établi une liste définitive des projets proposés pour l'obtention d'une aide financière. ayant obtenu l'accord du ministre de l'education des pays éligibles concernés, la commission a décidé l'octroi de bourses tempus aux candidats figurant sur la liste définitive.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

durch die am 30. november 2002 von den bildungsministern 31 europäischer länder unterzeichnete erklärung von kopenhagen wurde dieser prozess auch auf die sozialpartner und die kandidatenländer ausgeweitet.

프랑스어

la déclaration de copenhague, adoptée le 30 novembre 2002 par les ministres de l'éducation de 31 pays européens, a associé les partenaires sociaux et les pays candidats à ce processus.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(2) siehe hierzu das neue berufsbildungsgesetz der niederlande, in demausdrücklich von „regionalen trainingszentren“ die rede ist, wie auchdie bemühungen des bildungsministers des deutschen bundeslandes schleswig-holstein um die gründung von kompetenzzentren.

프랑스어

comme nous l’avons constaté, le modèle del’apprentissage tout au long de la vie poseà l’établissement de fep des défis à deux dimensions: externe et interne. sur le plan externe, il contraint l’établissement de fep àdésinstitutionaliser son organisation afin de

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,110,017 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인