전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bitteschön
sevouple
마지막 업데이트: 2020-05-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitteschön, das salz.
le sel, s'il te plait.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
was denn, bitteschön, hat die kommission uns denn vorgelegt?
qu' est-ce donc, je vous prie, que la commission nous a présenté?
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
dann hätten sie das bitteschön sehr viel früher sagen müssen.
dans ce cas, vous auriez dû le dire beaucoup plus tôt.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ich frage sie alle, was, bitteschön, sind denn glaubwürdige militärische mittel?
je vous pose à tous la question: que sont donc, je vous prie, des moyens militaires crédibles?
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
wir wollen handel und wandel, aber bitteschön, dann auch hier wettbewerb um qualität.
nous voulons des affaires et de l'activité mais, s'il vous plaît, nous voulons aussi une concurrence en termes de qualité.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
es ist überaus wichtig, daß wir dort eine finanzielle entschädigung bieten, aber bitteschön nicht nur das.
il est très important que nous proposions en contrepartie une compensation financière mais cela ne suffit pas.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
also möge man doch bitteschön aufhören, sündenböcke für die konsequenzen der industriellen entwicklung bzw. die entwicklung der umstrukturierung zu suchen.
alors, par pitié, que l' on arrête de chercher des boucs émissaires sur ce qu' est l' évolution de l' industrie ou sur ce que sont les évolutions de la restructuration.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
und sie sagen uns allen ernstes:" ja, ihr frauen, werdet doch bitteschön nur so wie wir männer, und dann habt ihr schon die gleichen chancen!"
et vous nous dites avec tout le sérieux du monde: » oui, vous les femmes, devenez donc, s' il vous plaît, comme nous les hommes, et ensuite, vous jouirez des mêmes chances! »
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bei diesem thema sollten wir also bitteschön keine subsidiaritäts-gefühlsdu-selei betreiben, sondern hier ist ganz einfach eine eg-weite regelung erforderlich.
cela ne nous dispense pas de l'obligation de régulariser la situation de notre côté. voilà ma réponse.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bei einigen scheint es so, als habe der krieg nach dem 15. januar begonnen, aber man sollte sich doch bitteschön daran erinnern, daß er am 2. august mit der besetzung kuwaits seinen anfang nahm.
d'aucuns semblent croire que la guerre a commencé après le 15 janvier, alors qu'il conviendrait de se souvenir qu'elle a débuté le 2 août avec l'occupation du koweït.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ebenso ist die anwendung des subsidiaritätsprinzips unerläßlich — was aber bitteschön ohne hintergedanken geschehen muß —, und zwar nicht etwa, um nichts zu tun, sondern um es besser zu machen und bürgernäher zu sein!
il devrait, en deuxième lieu, veiller à ce que la volonté populaire exprimée soit respectée et éviter ce spectacle lamentable qu'offre le gouvernement danois qui s'est refusé par trois fois à respecter le résultat du référendum négatif sur maastricht.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: