전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
endlich streckte ein beamter vom châtelet, der schwarzgekleidet und auf schwarzem rosse seit dem beginne der execution neben der leiter gehalten hatte, seinen ebenholzstab nach der sanduhr hin.
enfin un huissier du châtelet vêtu de noir, monté sur un cheval noir, en station à côté de l’échelle depuis le commencement de l’exécution, étendit sa baguette d’ébène vers le sablier.
ich bin kein gerichtsschreiber am châtelet und werde euch nicht deswegen schikaniren, daß ihr innerhalb von paris, und allen befehlen und verboten des herrn oberrichters zum trotz, einen dolch bei euch führt.
je ne suis pas clerc-greffier au châtelet, et ne vous chicanerai pas de porter ainsi une dague dans paris à la barbe des ordonnances et prohibitions de m. le prévôt.
hierauf begann über groß- und klein-châtelet hinaus, von beiden ufern der seine aus, eine erste einfriedigung von mauern und thürmen in das land hinein zu dringen.
alors, au delà du grand, au delà du petit-châtelet, une première enceinte de murailles et de tours commença à entamer la campagne des deux côtés de la seine.
departement cher: arrondissement vierzon und kantone bourges, charenton-du-cher, chârost, châteaumeillant, châteauneuf-sur-cher, le châtelet, dun-sur-auron, levet, lignières, saint-amand-montrond, saint-martin-d’auxigny, saulzais-le-potier, saint-doulchard
département du cher: arrondissement de vierzon et cantons de bourges, de charenton-du-cher, de charost, de châteaumeillant, de châteauneuf-du-cher, du châtelet, de dun-sur-auron, de levet, de lignières, de saint-amand-montron, de saint-martin-d’auxigny, de saulzais-le-potier, de saint-doulchard