전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
verfahren nach anspruch 8, wobei das kautschukelastomer der zweiten beschichtungslösung ein chlorsulfoniertes polyethylen ist.
procédé selon la revendication 8, dans lequel l'élastomère caoutchouteux de la seconde solution de revêtement est un polyéthylène chlorosulfoné.
beschichtete glasfaser nach anspruch 1, wobei das kautschukelastomer der zweiten beschichtungslösung ein chlorsulfoniertes polyethylen ist.
fibre de verre revêtue selon la revendication 1, dans laquelle l'élastomère caoutchouteux de la seconde solution de revêtement est un polyéthylène chlorosulfoné.
zusammensetzung gemäß anspruch 1, worin das nachchlorierte copolymer ein chlorsulfoniertes copolymer aus ethylen und acrylsäure ist.
composition selon la revendication 1, dans laquelle le copolymère post-chloré est un copolymère chlorosulfoné d'éthylène et d'acide acrylique.
luftreifen nach anspruch 8 oder 9, dadurch gekennzeichnet, dass 5 bis 10 gew.-teile chlorsulfoniertes polyethylen vorhanden sind.
bandage pneumatique selon la revendication 8 ou 9, caractérisé en ce que le polyéthylène chlorosulfoné est présent à concurrence de 5 à 10 parties en poids.
chlorsulfoniertes polyethylenmaterial nach anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß es einen chlorgehalt von 25 bis 42 gew.-% des polymeren aufweist.
matière formée de polyéthylène chlorosulfoné suivant la revendication 8, dans laquelle le chlore constitue de 25 à 42 pour cent en poids du polymère.
chlorsulfoniertes polyethylenmaterial nach anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß es einen schwefelgehalt von 0,9 bis 1,4 gew.-% des polymeren aufweist.
matière formée de polyéthylène chlorosulfoné suivant la revendication 8, dans laquelle la teneur en soufre est de 0,9 à 1,4 pour cent en poids par rapport au polymère.
zusammensetzung gemäß anspruch 1, worin das bindemittelharz chlorsulfoniertes copolymer aus ethylen und einem c₃-c₂₀-α,β-ungesättigtem monoolefin ist.
la composition de la revendication 1, dans laquelle la résine liante est un copolymère chlorosulfoné d'éthylène et d'une monooléfine en c₃-c₂₀ insaturée en alpha,bêta.
antriebsriemen, umfassend eine kompressionsschicht und eine gummiklebschicht, die an der kompressionsschicht haftet, wobei beide aus einem vulkanisat aus einer ethylen-α-olefin-dien-kautschukverbindung gebildet sind, und welcher polyesterfaserkordeln aufweist, die in der gummiklebschicht eingebettet sind, wobei der riemen durch vulkanisieren einer ethylen-α-olefin-dien-kautschukkomponente mit eingebetteten polyesterfaserkordeln erhältlich ist, wobei die kordeln eine klebbeschichtung aus einem resorcin-formalin-kautschuklatex aufweisen, welcher 50 bis 95 gew.-% eines oder mehrerer chlorsulfonierter polyethylene und alkylierter chlorsulfonierter polyethylene umfasst, und welcher ferner 5 bis 45 gew.-% eines copolymers von 2-chlor-1,3-butadien und 2,3-dichlor-1,3-butadien, bezogen auf den gesamtgehalt der feststoffe des latex, umfasst.
courroie de transmission qui comprend une couche de compression et une couche adhésive en caoutchouc adhérant à la couche de compression, ces deux couches étant constituées par le produit de vulcanisation d'un composé du type caoutchouc d'éthylène, α-oléfine et diène, et comporte des cordes en fibres de polyester noyées dans la couche adhésive en caoutchouc, ladite courroie pouvant être produite par la vulcanisation d'un composé du type caoutchouc d'éthylène, α-oléfine et diène, dans lequel sont noyées des cordes en fibres de polyester, lesdites cordes portant un revêtement adhésif constitué d'un latex de caoutchouc-résorcine-formaline, qui comprend 50 à 95 % en poids d'un ou de plusieurs polyéthylènes chlorosulfonés et polyéthylènes alkylés chlorosulfonés, et comprend en outre 5 à 45 % en poids d'un copolymère de 2-chloro-1,3-butadiène et de 2,3-dichloro-1,3-butadiène, ces pourcentages étant rapportés à la teneur totale en matières solides du latex.